untitled
NEW! Upgrade to Pro Hosting and receive Ad-Free Webtools + More!

Ang Aklat ni
YAOSHUA-YÁOHU

(Isaias) 

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 1

1Ito ang pangitain ni Yaoshua-YÁOHU na anak ni Amoz ukol sa YAOHÚ-dah at sa Yaohúshua-oléym noong panahon nina Uzi-YÁOHU, Yaotam, Ahóz at Kozoq-YÁOHU, mga hari ng YAOHÚ-dah.

Sumbat sa Bayan ng YÁOHU Ulhím

2Makinig kayo, kalangitan! Pati ikaw, kalupaan,
Dahil ang YÁOHU Ulhím ang nagsasalita,
'Ahnee'y nagkaanak, inalagaan sila't pinalaki,
Ngunit naghimagsik laban sa akin.

3Nakikilala ng baka ang kanyang pinuno
At ng asno ang nag-aalaga sa kanya,
Ngunit hindi ahnee nakilala ng Yaoshorúl;
Hindi ahnee naunawaan ng aking bayan.'

4Bansang makasalanan, bayang mahilig sa kasamaan,
Itinakwil mo ang YÁOHU Ulhím,
Dinusta mo ang Banal ng Yaoshorúl
At siya'y iyong tinalikdan!

5Bakit nagpipilit kang lumaban?
Ibig mo pa bang maparusahan?
Ang ulo mo'y puro sugat,
Ang isip mo'y gulung-gulo,
Damdamin mo'y nanlulupaypay.

6Mula ulo hanggang talampakan
Ay walang bahaging malusog;
Buo mong katawan ay tadtad ng latay, pasa at dumudugong sugat.
Hindi maampat ang dugo, walang maawang magtali,
At wala man lamang maglagay ng gamot.

7Tiwangwang ang iyong mga lupain,
Tupok ang iyong mga lunsod,
Sasamsamin ng mga dayuhan ang iyong lupain,
Wawasakin nila ang yaohod sa harap ng iyong paningin.

8Walang naiwan kundi ang Yaohúshua-oléym,
Lunsod na kubkob ng kaaway;
Animo'y kubo sa isang ubasan o sa gitna ng pakwanan
Na walang magsanggalang.

9Kung hindi nagtira ang YÁOHU Ulhím ng ilang mamamayan,
Disin ang Yaohúshua-oléym ay natulad sa Sodoma at Gomorra.

10Mga pinuno ng Sodoma,
Pakinggan ninyo ang sinasabi ng YÁOHU Ulhím;
Mga namamayan sa Gomorra,
Pakinggan ninyo ang aral ng ating YÁOHU Ulhím.

11Ang sabi niya, 'Walang halaga sa akin ang dami ng inyong mga handog.
Sawa na ahnee sa mga tupang sinusunog
At sa taba ng bakang inihahandog;
Hindi ahnee nasisiyahan sa dugo ng mga toro at mga kambing.

12Sino ang may sabi sa inyong magdala niyan sa harap ko?
Sinong may utos sa inyong magparoo't parito sa aking Templo?

13Huwag na kayong maghahandog nang paimbabaw;
Nasusuklam ahnee sa usok niyan,
Nababagot na ahnee sa inyong mga pagtitipon kung Pagdiriwang ng Bagong Buwan at Araw ng Shábbos,
Dahil sa pananatili ninyo sa inyong kasalanan.

14Labis ahnee na nasusuklam
Sa inyong pagdiriwang ng Bagong Buwan at iba pang pagdiriwang;
Suyang-suya na ahnee sa mga iyan
At hindi ko na matatagalan.

15Kapag kayo'y tumawag sa akin,
Ibabaling ko sa malayo ang aking mukha.
Hindi ko kayo papansinin
Kahit na kayo'y manalangin nang manalangin.
Hindi ko kayo pakikinggan
Dahil marami kayong inutang na buhay.

16Magpakabuti na kayo, magbalik-puso sa akin;
Talikdan na ninyo ang masasamang gawain.
Tumigil na kayo ng paggawa ng masama.

17Pag-aralan ninyong gumawa ng mabuti;
Pairalin ang katarungan;
Itigil ang pang-aapi;
Tulungan ang mga ulila;
Ipagtanggol ang mga balo.

18'Halikayo at magliwanagan tayo,
Gaano man karami ang inyong kasalanan,
Handa ahnee na ipatawad ang yaohod ng iyan.
Kahit na kayo'y maruming-marumi sa kasalanan,
Kayo'y magiging busilak sa kaputian.

19Kung kayo'y susunod at tatalima,
Pasasaganain ko ang ani ng inyong lupain.

20Ngunit kung magpapatuloy kayo sa inyong pagsuway
Ay tiyak na kayo'y mamamatay.'
Ito ang sabi ng YÁOHU Ulhím.

Ang Makasalanang Lunsod

21'Ano't nagumon ka sa kahalayan,
Lunsod na dating tapat,
Dati'y luklukan ng katarungan!
Noon, ang naghahari sa iyo'y ang katuwiran,
Ngayon, tirahan ka ng mga mamamatay-tao.

22Yaohúshua-oléym, dati'y mahalaga kang tulad ng pilak,
Dati'y katulad ka ng mamahaling alak, ngunit ngayo'y tubig na lang ang iyong katumbas.

23Naging suwail ang iyong mga pinuno,
Kasabuwat ng mga magnanakaw;
Matatakaw sa suhol at nanghihingi ng regalo;
Pinagkakaitan ng katarungan ang ulila;
Walang malasakit sa mga balo.'

24Kaya nga't sinabi ng YÁOHU Ulhím,
Ang Makapangyarihang YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl:
'Ibubuhos ko ang aking poot sa aking mga kaaway,
Maghihiganti ahnee sa aking mga kalaban.

25Parurusahan kita para ka magbago,
Kung paanong ang pilak ay pinararaan sa apoy at tinutunaw para dumalisay.

26Bibigyan kita uli ng mga pinuno tulad noong una,
At ng mga tagapayo gaya noong simula,
Anupat tatawagin kang Lunsod ng Katarungan,
Ang Lunsod na Matapat.'

27Maliligtas ang Yaohúshua-oléym sa pamamagitan ng katarungan,
Ang mga nagsisisi at nagbabalik-puso ay pawawalang-sala.

28Mapupuksang yaohod ang mga suwail at makasalanan,
Malilipol ang mga tumalikod sa YÁOHU Ulhím.

29Pagsisihan ninyo ang ginawa ninyong pagsamba sa mga punongkahoy
At pagtatayo ng mga sagradong hardin.

30Matutulad kayo sa malabay na punongkahoy na nilagas ang mga dahon,
At sa harding hindi nadidilig.

31Kung paanong ang dayami ay nasusunog ng alipato,
Ang mga maykapangyarihan ay ipapahamak ng kanilang kasalanan, at walang makapipigil niyon.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 2

Kapayapaang Walang Hanggan

1Ito ang pangitain ni Yaoshua-YÁOHU na anak ni Amoz ukol sa YAOHÚ-dah at sa Yaohúshua-oléym:

2Sa mga huling araw,
Ang bundok na kinatatayuan ng Templo ng YÁOHU Ulhím
Ay mamumukod sa taas sa yaohod ng bundok.
Daragsa sa kanya ang yaohod ng bansa.

3Ang maraming taong lalapit sa kanya ay magsasabi ng ganito:
'Halikayo, umahon tayo sa bundok ng YÁOHU Ulhím,
sa Templo ng YÁOHU Ulhím ni YÁOHU-caf, upang matalos natin ang kanyang mga daan
at matuto tayong lumakad sa kanyang mga landas.
Dahil sa Tzayán magmumula ang Kautusan,
at sa Yaohúshua-oléym, ang salita ng YÁOHU Ulhím.'

4Siya ang mamamagitan sa mga bansa at magpapairal ng kapayapaan.
Kung magkagayon, gagawin na nilang sudsod ang kanilang mga tabak, at karit ang kanilang mga sibat.
Wala nang magsasanay sa pakikibaka at mapapawi na ang mga digmaan.

5Halina kayo, sambahayan ni YÁOHU-caf, at tayo'y lumakad sa liwanag ng YÁOHU Ulhím.

Wawakasan ang Kayabangan

6Itinakwil mo ang lahi ni YÁOHU-caf na iyong bayan,
dahil ang lupain ay puno ng mga manghuhula
At mga manggagaway, gaya ng mga Palestinos.
Nakikibagay sila sa kaugalian ng mga dayuhan.

7Sagana ang lupain sa ginto at pilak,
at walang pagkaubos ang kanilang kayamanan.
Sa buong lupai'y maraming kabayo
At hindi mabilang ang kanilang mga karwahe.

8Puno ng rebulto o mga huwad na maykapal ang kanilang lupain,
Sila'y lumuluhod sa idolong sila na rin ang gumawa.

9Kaya ang yaohod ng tao ay malalagay-hamak at mapapahiya.
Huwag mo silang patatawarin.

10Magtatago sila sa mga yungib at mga hukay
Para hindi makita ang mukha ng YÁOHU Ulhím,
At ang kanyang kaningningan.

11Ang mga palalo ay pasusukuin,
Ibabagsak ang mga maharlika,
Si YÁOHU Ulhím lamang ang dadakilain
pagdating ng araw na iyon.

12Sa araw na yaon, wawakasan ng YÁOHU Ulhím
Ang kapalaluan ng yaohod
At ibabagsak ang mga makapangyarihan.

13Ibubuwal niya ang nagtataasang 'érez' ng Lebanon
At malalabay na punongkahoy sa lupain ng Bashán,
14Papatagin niya ang matatarik na bundok
At matataas na burol;
15Iguguho niya ang yaohod ng tore at mga muog;

16Palulubugin niya ang naglalakihan at naggagandahang barko.

17Ang mga palalo ay pasusukuin, ibabagsak ang mga maharlika,
Si YÁOHU Ulhím lamang ang dadakilain pagdating ng araw na iyon.

18Mawawala ang yaohod ng rebulto o mga huwad na maykapal.

19Magtatago ang mga tao sa mga yungib at sa mga hukay,
Para hindi makita ang mukha ng YÁOHU Ulhím at ang kanyang kaningningan.
Sa araw na yaon, ang YÁOHU Ulhím na lang ang dadakilain.

20Sa araw na iyon, ang mga rebulto o mga huwad na maykapalng ginto at pilak na sinasamba nila at sila rin ang gumawa
Ay hahayaan na lang na pamahayan ng mga daga at paniki.

21Magtatago sila sa mga yungib at mga hukay,
Para hindi makita ang mukha ng YÁOHU Ulhím at ang kanyang kaningningan.
Sa araw na yaon, ang YÁOHU Ulhím na lang ang dadakilain.

22Huwag ka nang magtitiwala sa tao,
Ano ba ang kanyang halaga?

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 3

Kaguluhan sa Yaohúshua-oléym

1Aalisin ng YÁOHU Ulhím
Sa Yaohúshua-oléym at sa YAOHÚ-dah
Ang yaohod nilang pinagtitiwalaan:
Ang tinapay at ang tubig;
2Ang magigiting na bayani at mga kawal;
Ang mga hukom at propeta, ang mga manghuhula at matatanda ng bayan;
3Ang mga pinuno ng kawal at ng bayan;
Ang kanilang mga tagapayo, at mga pulitiko;
At ang mga salamangkero.

4Ang pamumunuin ko sa kanila'y mga batang musmos,
Mga batang may gatas pa sa labi.

5Aapihin ng bawat isa ang kanyang kapwa,
Hindi igagalang ng bata ang matatanda,
Ang hamak ay lalaban sa nakatataas.

6Darating ang araw na pupuntahan ng isang tao ang kanyang kapatid
Sa bahay ng kanilang tatay upang sabihin:
'Mayroon ka namang balabal, ikaw na ang mamuno sa amin
At mangasiwa sa gumuho nating kabuhayan.'

7Tututol ito at sasabihin:
'Ahnee'y hindi ninyo pinuno.
Wala ni tinapay o damit sa bahay ko.
Hindi ahnee maaaring mangasiwa sa ating angkan.'

8Guguho ang Yaohúshua-oléym at babagsak ang YAOHÚ-dah
Dahil lumabag sila sa YÁOHU Ulhím sa salita at sa gawa,
Nilapastangan nila ang kanyang kapangyarihan.

9Ang pagkiling nila sa iba ay gagawin din sa kanila.
Gaya ng Sodoma, hayagan silang gumagawa ng kasalanan.
Kawawa sila! Sila na rin ang nagpapahamak sa kanilang sarili.

10Sabihin ninyo sa taong matuwid: 'Mapalad ka!
Pakikinabangan mo ang iyong pinagpaguran.'

11At sa masamang tao: 'Kawawa ka!
Sasapitin mo'y kapahamakan,
Kung ano ang iyong itinanim, siya mong aanihin.'

12Ang mga usurero ang umaapi sa aking bayan;
Sila ay dinadaya ng mga nagpapautang.
O bayan ko, inililigaw ka ng iyong mga pinuno,
hindi matalos kung saan kayo pupunta.

Hinatulan ng YÁOHU Ulhím ang Kanyang Bayan

13Si YÁOHU Ulhím ay nakahandang humatol,
Tumatayo na siya upang hukuman ang kanyang bayan.

14Sinasabi ng YÁOHU Ulhím ang kanyang paratang laban sa matatanda at sa mga pinuno ng bayan:
'Kayo ang nanira ng ubasan,
Ang laman ng inyong bahay ay puro nakaw sa mahihirap.

15'Bakit ninyo inaapi ang aking bayan at sinisikil ang mahihirap?'
Ito ang sabi ng YÁOHU Ulhím, ang YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan.

Babala sa Kababaihan ng Yaohúshua-oléym

16At sinabi pa ng YÁOHU Ulhím,
'Palalo ang mga anak na babae ng Yaohúshua-oléym,
Matigas ang leeg, pasulyap-sulyap,
Pakendeng-kendeng kung lumakad,
Pinakakalansing pa ang mga pahiyas sa paa.'

17Dahil diyan, kakalbuhin sila ng YÁOHU Ulhím at iiwanang hubad.

18Sa araw na iyon, aalisin ng YÁOHU Ulhím ang mga pahiyas sa paa, ulo at leeg; 19ang mga kuwintas, pulseras at bandana; 20ang mga pahiyas sa buhok, braso, baywang, mga sisidlan ng pabango at mga agimat; 21ang mga singsing at pahiyas sa ilong; 22ang mamahaling damit, balabal, kapa, at pitaka; 23maninipis na bupanda, pananamitg lino, turbante, at belo.

24Ang dating mabango ay aalingasaw sa baho,
Lubid ang igagapos sa halip ng pamigkis.
Ang magandang buhok ay kakalbuhin, ang magagarang damit ay papalitan ng sako;
ang kagandahan ay magiging kapangitan.

25Mamamatay sa digmaan ang mga kalalakihan.
Mabubuwal sa labanan ang magigiting na kawal.

26Sa mga tahana'y may iyaka't panangisan,
Ang lunsod ay matutulad sa isang babaing hubad na lulupasay sa lupa.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 4

1Sa araw na iyon, pitu-pitong babae ang mag-aagawan sa isang lalaki at sasabihin nila: 'Kami na ang gagawa ng paraan para sa aming kakanin at daramtin, pakasalan mo lamang kami para maalis ang aming kadustaan.'

Muling Itatayo ang Yaohúshua-oléym

2Pagdating ng araw na iyon, payayabungin ng YÁOHU Ulhím ang yaohod ng pananim sa Yaoshorúl, at ang bunga ng lupa ay magiging dangal at hiyas ng mga matitira sa Yaoshorúl. 3Tatawaging banal ang mga matitirang buhay sa Yaohúshua-oléym. 4Sa pamamagitan ng makatarungang paghatol, lilinisin ng YÁOHU Ulhím ang karumihan ng Yaohúshua-oléym at papawiin ang dugong dumanak doon. 5Pagkatapos, lilikha siya ng isang ulap na lililim sa ibabaw ng Bundok ng Tzayán kung araw at magiging maliwanag na ningas kung gabi. Lalaganap ang kanyang kaningningan, parang malawak na bubong na 6magsisilbing lilim sa init ng araw at kublihan sa unos at ulan.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 5

Awit Ukol sa Ubasan

1Ahnee ay aawit sa sinta kong mahal ukol sa nangyari sa kanyang ubasan:

Mayroong ubasan ang sinta kong mutya sa libis ng bundok na lupa'y mataba;
2Hinukayan niya't inalisan ng bato at saka tinamnan ang nasabing dako;
Mga piling puno ng mabuting ubas itinanim niya sa nasabing lugar;
Sa gitna'y nagtayo ng isang bantayan at nagpahukay pa ng tiyak pisaan.
Pagkatapos nito ay naghintay siya na ang kanyang tanim ay magsipamunga.
Ngunit ano ito? Pagdating ng araw ang kanyang napitas ay ubas na ligaw.

3Kaya't kayo ngayon, taga-Yaohúshua-oléym, at gayon din kayo, mga taga-YAOHÚ-dah,
kayo ang humatol sa aming dalawa:
Ahnee, at ang aking ubasan.

4Ano pa ang aking nakaligtaang gawin sa aking ubasan?
Bakit nang ahnee'y mamitas, sa itinanim kong mabubuting ubas,
ang nakuha ko ay ubas na ligaw?

5Kaya't ito ngayon ang gagawin ko sa aking ubasan:
Papatayin ko ang mga halamang nakapaligid dito.
Wawasakin ko ang bakod nito.
Hahayaan kong ito'y mapasok at sirain ng mga ilap na hayop.

6Pababayaan ko itong lumubog sa sukal, mabalot ng tinik at dawag;
di ko babawasin ang sanga't dahong labis, di ko pagyayamanin ang mga puno nito;
At pati ang ulap ay uutusan ko na huwag magbigay ng ulan.

7Ang ubasang ito'y ang bayang Yaoshorúl at ang YÁOHU Ulhím naman ang siyang nagtanim;
ang mga YAOHÚ-dim na kanyang inaruga ang mga puno ng ubas.
At kanyang hinintay na ito'y gumawa ng mabuti ngunit naging mamamatay-tao,
Inaasahang magpapairal ng katarungan ngunit panay pang-aapi ang ginawa.

Ang Kasamaan ng Tao

8Kawawa kayo na mga laging naghahangad ng maraming bahay at dagdag na bukirin hanggang sa makuha ang yaohod ng lupain.

9Sinabi sa akin ng YÁOHU Ulhím: Malalaki at naggagandahang mga bahay ay maiiwang walang nakatira.

10At sa bawat walong hektarya ng ubasan ay limang galon lamang ang makukuhang alak. Bawat sampung kabang inihasik, isang kaban lamang ang aanihin.

11Kawawa ang mga maagang bumangon
At inuman daglian ang kanilang habol;
Hanggang sa makalampas ang dapit-hapon
Alak pa ri't alak yaong iniinom.

12Tugtog ng kudyapi sa saliw ng alpa, tunog ng tamburin at himig ng plauta, at saganang alak ang libangan nila. Ginawa ng YÁOHU Ulhím'y hindi alintana.

13Kaya ang bayan ko'y madadalang bihag dahil nga sa kanyang pag-aasal-bulag. Daranas ng gutom ang mga pinuno at matinding uhaw ang maraming tao.

14Dagling mabubuksan bunganga ng Sheól,
Parang dambuhalang gutom na gutom,
Mula sa mga maharlikang taga-Yaohúshua-oléym
Pati karaniwa'y kanyang lalamunin.

15Ang yaohod ng tao'y mapapahiya, ang mga palalo'y pawang ibababa.

16At itong ang YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan ay dadakilain sa kanyang paghatol. Sa pagpapakita niyong katarungan ay makikilala ang YÁOHU Ulhím na Banal.

17Sa tabi ng guho ay manginginain ang mga kordero, matatabang baka at mumunting kambing.

18Kawawa kayo, mga makasalanan na hindi makaalis sa inyong kasamaan.

19Sinasabi ninyo: 'Dali-dalian mo nang aming makita ang iyong gagawin; maganap na sana ang panukala mo, Banal ng Yaoshorúl, nang matalos namin.'

20Kawawa kayo, mga baligtad ang isip!
Ang mabuting gawa ay minamasama,
Ang masama naman ay minamabuti, ang kaliwanaga'y inaaring dilim
at ang kadilima'y liwanag ang turing.
Mapait na apdo ang sabi'y matamis at ang matamis ay minamapait.

21Kawawa rin kayo, mga may akalang kayo ang marunong at matatalino ang inyong palagay sa inyong sarili!

22Kawawa kayo, mga nangunguna sa pag-iinuman,
Mga dalubhasa sa gawang maghalo ng inuming alak;
23Pinakakawalan ang may kasalanan nang dahil sa suhol
At ang katarunga'y ipinagkakait sa taong matuwid.

24Ang pinaggapasan ng trigo at dayaming tuyo'y kakanin ng apoy,
Ang bulaklak nila'y parang alikabok na paiilanlang matapos masunog,
At ang ugat nila'y dagling mabubulok.
Ang dahilan nito'y tinalikdan nila ang batas ng YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan,
at ang salita ng Banal ng Yaoshorúl kanilang winalang-halaga.

25Anupat sa laki ng galit ng YÁOHU Ulhím
ay parurusahan ang kanyang bayan.
Yayanig ang bundok; kakalat ang bangkay,
Matatambak na animo'y basura sa lansangan.
Ngunit poot niya'y hindi pa naglubag,
Nakaamba pa rin ang kanyang panghampas.

26Huhudyatan niya ang isang bayan sa dulo ng daigdig
at madaling-madali itong lalapit;
27Isa man sa kanila'y hindi mahahapo
Ni makakatulog o madudupilas;
Walang pamigkis na maluwag
Ni lagot na tali ng panyapak.

28Matutulis ang kanilang palaso at banat ang kanilang busog;
Ang kuko ng kanilang kabayo'y sintigas ng bakal
At humahagibis ang kanilang sasakyan.

29Ang hiyawan nila'y parang atungal ng leon
Na nakapatay ng kanyang biktima
at dinadala ito sa malayong lugar na walang makaaagaw.

30Sa araw na iyon ay sisigawan nila ang Yaoshorúl
Na parang ugong ng dagat.
Ang lupain ay sakmal ng kadiliman at kapighatian,
Ang liwanag ay natakpan ng makapal na ulap.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 6

Ang Pagkatawag kay Yaoshua-YÁOHU

1Nang taong mamatay si haring Uzi-YÁOHU, nakita ko ang YÁOHU Ulhím. Nakaupo siya sa isang napakataas na luklukan. Ang laylayan ng kanyang damit ay nakalatag sa buong Templo. 2May mga serafim sa kanyang ulunan, at bawat isa'y may anim na pakpak. Dalawa ang nakatakip sa mukha, dalawa sa buong katawan, at dalawa ang ginagamit sa paglipad. 3Wala silang tigil nang kasasabi sa isa't isa ng ganito:

'Banal, banal, banal ang YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan;

Ang kanyang kaningninga'y laganap sa sanlibutan.'

4Sa ingay ng kanilang tinig ay nayanig ang pundasyon ng Templo at ang dibdib nito'y napuno ng usok. 5Sinabi ko, 'Kawawa ahnee. Marumi ang aking labi at naninirahan sa piling ng mga taong marurumi rin ang labi. Mapapahamak ahnee dahil ahnee'y isang makasalanang nakakita sa YÁOHU Ulhím, ang Makapangyarihang Hari.'

6Pagkatapos, may isang serafimg sumipit ng baga sa dambana, at lumipad na patungo sa akin. 7Ang baga ay idiniit sa aking mga labi, at sinabi: 'Wala ka nang sala. Napawi na ang mga kasalanan mo.' 8Narinig ko ang tinig ng YÁOHU Ulhím, 'Sino ang aking ipadadala? Sino ang aming susuguin?' Tumugon ahnee, 'Narito po ahnee. Ahnee ang isugo n'yo.' 9Sinabi niya, 'Humayo ka, sabihin mo sa mga tao:

'Makinig man kayo nang makinig ay hindi kayo makauunawa;
Tumingin man kayo nang tumingin ay hindi kayo makakikita.'

10Papurulin mo ang kanilang isip,
Bulagin mo sila para hindi makakita,
Gawin mo silang bingi para hindi makarinig o makaunawa.
Baka sila'y magbalik-puso at magsigaling.'

11Itinanong ko: 'Hanggang kailan po, YÁOHU Ulhím?' Ganito ang tugon niya:
'Hanggang ang mga lunsod ay mawasak at mawalan ng tao,
Hanggang sa maiwang walang nakatira ang mga tirahan, hanggang sa matiwangwang ang lupain;

12Hanggang sa ang mga tao'y itapon ng YÁOHU Ulhím sa malayong lupain
at ang lupai'y maging malawak na ilang.

13Matira man ang ikasampung bahagi ng mga tao, sila ay mapupuksa,
Parang pinutol na puno ng ensina,
Tuod lamang ang natira.
Ang tuod na iyan ay binhing banal.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 7

Unang Babala kay Ahóz

1Nang kapanahunan ni Ahóz, na anak ni Yaotam at apo naman ni Uzi-YÁOHU na hari ng YAOHÚ-dah, ang Yaohúshua-oléym ay sinalakay ni Rezin, hari ng Syria, at ni Pekéyah, anak ni Romul-YÁOHU, hari ng Yaoshorúl. Ngunit hindi sila nagwagi. 2Nakaabot sa sambahayan ni Dáoud ang balitang nagkasundo na ang Syria at ang Yaoshorúl. Kaya't ang hari, gayon din ang buong bayan, ay nanginig sa takot na animo'y mga punongkahoy na inuugoy ng hangin.

3Sinabi ng YÁOHU Ulhím kay Yaoshua-YÁOHU: 'Isama mo ang iyong anak na si Sear-Yaosháv at salubungin ninyo si Ahóz. Matatagpuan ninyo siya sa may dulo ng padaluyan ng tubig mula sa Tipunan ng Tubig sa Itaas, sa daang patungo sa Bilaran ng Damit. 4Ganito ang sabihin mo sa kanya: 'Humanda ka! Pumanatag ka at huwag matakot. Huwag masisira ang dibdib mo dahil sa nag-aalab na poot ni Rezin ng Syria at ng anak ni Romul-YÁOHU; ang dalawang iyan ay parang dalawang kahoy na umuusok ngunit di nagdidingas.' 5Nagbalak ng masama laban sa iyo ang Syria, ang Yaoshorúl at ang anak ni Romul-YÁOHU, at kanilang sinabi:

6'Lusubin natin ang YAOHÚ-dah,
Pasukuin natin at sakupin,
Papaghariin natin doon ang anak ni Taviul.'

7Ahneeng ang YÁOHU Ulhím ang nagsasabing hindi na ito mauulit.

8Dahil ang Syria'y mahina pa sa Damasco na punong-lunsod niya
At ang Damasco'y mas mahina kay haring Rezin.
Ang Yaoshorúl naman, mawawasak sa dibdib ng animnapu't limang araw.

9Matibay pa sa Yaoshorúl ang Shuamor-YÁOHU na kanyang punong-lunsod,
At ang Shuamor-YÁOHU ay hindi lalakas kaysa kay haring Pekéyah.
Ikaw ay mapapahamak pag hindi nanatili ang iyong pananalig sa YÁOHU Ulhím.'

Pangalawang Babala kay Ahóz - Palatandaan ng Immanu-Úl

10Ito naman ang ipinasabi ng YÁOHU Ulhím kay Ahóz: 11'Humingi ka sa akin ng palatandaan, maging sa kalaliman ng Sheól o sa kaitaasan ng langit.' 12Sumagot si Ahóz: 'Hindi po ahnee hihingi. Hindi ko susubukin ang YÁOHU Ulhím.'

13Sinabi ni Yaoshua-YÁOHU:
'Pakinggan mo, sambahayan ni Dáoud,
Kulang pa ba ang galitin ninyo ang mga tao
Na pati ang aking YÁOHU Ulhím ay inyong niyayamot?

14Kaya nga't ang YÁOHU Ulhím na rin ang magbibigay ng palatandaan:

Maglilihi ang isang dalaga
At manganganak ng lalaki
At ito'y tatawaging Immanu-Úl.

15Ang kakanin niya'y gatas at pulot
Pag siya'y marunong nang umiwas sa masama at gumawa ng mabuti.

16Sapagkat bago matuto ang bata na umiwas sa masama at gumawa ng mabuti, ang lupain ng mga haring kinatatakutan mo ay magiging ilang.

17Ang bayan mo at ang sambahayan ng iyong tatay ay ipasasakop niya sa hari ng Assyria. Pagdaranasin ka nito ng paghihirap na kailanma'y hindi naranasan mula nang tumiwalag sa YAOHÚ-dah ang Yaoshorúl.

18Sa panahon ding iyon, tatawagin ng YÁOHU Ulhím ang mga langaw sa dulo ng Ilog ng Nilo at ang mga pukyutan sa Assyria. 19Darating ang mga ito at maninirahan sa matatarik na bangin, sa mga siwang ng malalaking bato, sa mga dawagan at kaparangan.

20Sa araw na yaon, ang YÁOHU Ulhím ay uupa ng pang-ahit mula sa kabila ng Ilog Eufrates-ang hari ng Assyria'y kanyang aahitin ang buhok sa ulo, ang balahibo sa binti at pati ang balbas.

21Sa araw na yaon ang bawat tao ay mag-aalaga ng isang dumalagang baka at dalawang tupa.

22Sa dami ng gatas na makukuha, ang yaohod ng natira sa lupain ay mabubuhay sa gatas at pulot.

23Sa panahong yaon ang ubasang may 1,000 punong ubas na nagkakahalaga ng 1,000 salaping pilak ay magiging dawagan at tinikan.

24May dalang busog at pana ang papasok doon dahil ang buong lupain ay magiging parang gubat. 25Wala nang pupuntang may dalang asarol sa kaburulan na dating tinatamnan. Pagpapastulan na lamang iyon ng mga baka at tupa.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 8

1Sinabi sa akin ng YÁOHU Ulhím: 'Kumuha ka ng isang malapad na tapyas na bato at isulat mo ito sa malalaking titik: 'Kay Maher-shalal-hash-baz.' 2Ikuha mo ahnee ng dalawang saksing mapagtitiwalaan: ang cohan na si Uri-YÁOHU at si Zochar-YÁOHU na anak ni Yeberequias.'

3Sinipingan ko ang aking asawa. Siya'y naglihi at nanganak ng lalaki. At sinabi sa akin ng YÁOHU Ulhím: 'Ang ipapangalan mo sa kanya'y Maher-shalal-hash-baz. 4Sapagkat bago pa siya matutong tumawag ng tatay o ina, ang kayamanan ng Damasco at ang mga nasamsam ng Shuamor-YÁOHU ay dadalhin sa hari ng Assyria.'

5Sinabi pa sa akin ng YÁOHU Ulhím:

6'Dahil hindi tinanggap ng bayang ito ang tubig ng Siloákh
Na umaagos nang banayad,
At nangangatog sila sa harapan ni Rezin
At sa harapan ng anak ni Romul-YÁOHU,

7Ipadadala sa kanila ng YÁOHU Ulhím
ang hari ng Assyria at ang kanyang kapangyarihan
Na tulad ng agos ng Ilog, malalim at matulak.
8Ito'y parang bahang daragsa sa YAOHÚ-dah.
Tataas ang tubig nang hanggang leeg, at
Lalaganap sa buong lupain mo, O Immanu-Úl.'
9Talastasin ninyo, mga bansa, kayo'y mawawasak!
Makinig kayo, malalayong bayan,
Kahit kayo handa sa paglaban ay matatakot din kayo.

10Anuman ang panukala ay mabibigo;
Balakin na ninyo ang inyong maibigan, walang mangyayari,
Dahil ang YÁOHU Ulhím ay sumasaamin.

11Ganyan ang sinabi sa akin ng YÁOHU Ulhím
Samantalang hawak niya ahnee
Upang huwag kong tahakin ang mga landas
Na tinatahak ng mga taong ito:

12'Huwag kayong makipagsabuwatan sa bayang ito,
Huwag kayong matakot sa kanilang kinatatakutan.

13Ang Makapangyarihang ang YÁOHU Ulhím ang dapat ninyong igalang,
Siya ang inyong katakutan.

14Siya ang magiging batong kanlungan,
Ngunit sa dalawang sambahayan ng Yaoshorúl ay batong katitisuran
Bitag at patibong sa mga naninirahan sa Yaohúshua-oléym.

15Dahil sa kanya, marami ang babagsak,
Marami ang mabubuwal at madudurog,
Marami ang masisilo at mabibitag.'

16Itanim mo sa isip ang patotoong ito,
Iukit mo ang mga aral na ito
Sa puso ng aking mga alagad.

17Maghihintay ahnee sa YÁOHU Ulhím
Na tumalikod sa sambahayan ni YÁOHU-caf;
Sa kanya ahnee aasa.

18Ahnee at ang mga anak na kaloob sa akin ng YÁOHU Ulhím ay palatandaan at sagisag sa Yaoshorúl,
Mula sa Makapangyarihang ang YÁOHU Ulhím
Na naninirahan sa Bundok ng Tzayán.

19Kapag may nagsabi sa inyo:
'Sumangguni kayo sa mga espiritu at sa mga manghuhula -
Marapat lang na sumangguni ang mga tao
sa kanilang mga maykapal, at sa mga patay
sa ikagagaling ng mga buhay.'

20Ganito ang inyong itutugon, 'Nasa inyo ang aral ng YÁOHU Ulhím at ang patotoo!
Huwag kayong makikinig sa mga sumasangguni sa espiritu, ipapahamak lang kayo ng mga iyan.'

Panahon ng Kaguluhan

21Sakbibi ng hapis at gutom na gutom,
Maglalakad sila sa lupain,
Mahihibang sila sa kagutuman,
At susumpain ang kanilang hari at ang kanilang YÁOHU Ulhím.
Tumingala man sila sa langit

22O igala ang tingin sa lupa,
Wala silang makikita kundi kaguluhan at kadiliman,
Anuman ang gawin nila'y hindi sila makaiiwas dito.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 9

Paghahari ng Prinsipe ng Kapayapaan

1Nahawi na ang dilim sa bayang malaon nang namimighati. Sa mga nakaraang araw, inilagay niya sa kahihiyan ang lupain ng Zabulon at ang lupain ng Neftali. Ngunit sa panahong darating, dadakilain niya ang lupaing ito, mula sa Dagat Mediteraneo hanggang sa ibayo ng Yardayán, ang Galilea ng mga Hentil.

2Nakatanaw ng isang malaking liwanag
Ang bayang malaon nang nasa kadiliman,
Namanaag na ang liwanag
Sa mga taong namumuhay sa lupaing balot ng dilim.

3Iyong pinasigla ang kanilang pagdiriwang,
Dinagdagan mo ang kanilang tuwa.
Tulad ng mga tao sa panahon ng anihan,
Tulad ng mga taong naghahati ng nasamsam na kayamanan.

4Nilupig mo ang bansang umalipin sa iyong bayan
Tulad ng pagkalupig sa hukbo ng Madian.
Binali mo ang panghambalos ng mga tagapagpahirap sa kanila.

5Sapagkat ang panyapak ng mga mandirigma,
Ang yaohod ng pananamitg tigmak sa dugo ay susunugin.

6Sapagkat ipanganganak ang isang sanggol na lalaki
At siya ang mamamahala sa atin.
Siya ang Kahanga-hangang Tagapayo,
ang Makapangyarihang YÁOHU Ulhím,
Walang Hanggang ABí, ang Prinsipe ng Kapayapaan.

7Malawak na kapangyarihan at walang katapusang kapayapaan
Ang ipagkakaloob sa trono ni Dáoud at sa kanyang paghahari
Upang matatag ito at papanatilihin
Sa katarungan at katwiran
Ngayon at magpakailanman.
Isasagawa ito ng Makapangyarihang ang YÁOHU Ulhím.

8Nagsalita ang YÁOHU Ulhím laban sa kaharian ng Yaoshorúl, sa lahi ni YÁOHU-caf.

9Matatalos ito ng yaohod ng tao sa Yaoshorúl at ng yaohod ng naninirahan sa Shuamor-YÁOHU
Na sa kanilang kapalaluan at kapangahasan
Ay nagsabi ng ganito:

10'Gumuho man ang mga gusaling yari sa tisa,
Magtatayo naman kami ng gusaling bato.
Maubos man ang mga tahilang sikomoro
Ay papalitan namin ng 'érez'.'

11Kaya sila'y ipasasalakay ng YÁOHU Ulhím sa kanilang mga kaaway, sa mga galit sa kanila.

12Ang Yaoshorúl ay sasagpangin
Ng Syria mula sa silangan
At ng mga Palestinos mula sa kanluran,
Ngunit hindi pa rin maglulubag ang matindi niyang galit.
Patuloy niyang parurusahan ang bayang Yaoshorúl.

13Ngunit hindi pa rin nagbabago ang bayan.
Kahit na siya parusahan,
Hindi pa nagbabalik-puso sa YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan.

14Sa isang araw lang ay parurusahan ng YÁOHU Ulhím ang mga pinuno't mamamayan ng Yaoshorúl;
Para silang hayop na pinutulan ng ulo't buntot.

15Ang ulo'y ang matatanda at iginagalang na tao,
Ang mga buntot nama'y ang mga propetang lilo.

16Ang mga pinuno ng bayang ito'y manlilinlang
Kaya't iniligaw nila ang mga mamamayan.

17Pababayaan ng YÁOHU Ulhím ang mga kabataan
At di kahahabagan ang kanilang mga balo at ulila,
Dahil sila'y mga tampalasan at sukab
At mapagtungayaw.
Ngunit hindi pa rin maglulubag ang matindi niyang galit,
Patuloy niyang parurusahan ang bayang Yaoshorúl.

18Ang kalupita'y lalagablab na parang apoy
At masusunog ang mga tinik at dawag;
Matutupok ang masukal na gubat
At ang makapal na usok ay paiilanlang.

19Unti-unting tutupukin ng YÁOHU Ulhím ang buong lupain
At ang mga tao'y lalamunin ng apoy.
Magkakanya-kanya sila ng lakad.

20Dadaklutin nila ang anumang pagkaing kanilang makikita,
Gayunma'y hindi sila mabubusog,
Kakanin nila pati kanilang anak.

21Mag-aaway ang Menasyé at Yaoshorúl at pagkatapos ay pagtutulungan ang YAOHÚ-dah;
Ngunit hindi pa rin lulubag ang matinding poot ng YÁOHU Ulhím,
Patuloy niyang parurusahan ang bayang Yaoshorúl.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 10

1Kawawa ang mga gumagawa ng di makatarungang batas
At mga nagbibigay ng maling kautusan,

2Dahil iyan ang nagkakait ng katarungan sa mga api at nag-aalis ng karapatan sa mahihirap.
Kawawa ang mga nagsasamantala sa mga babaing balo at sa mga ulila.

3Ano ang gagawin ninyo sa araw ng kaparusahan, pagdating ng lagim buhat sa malayo?
Kanino kayo lalapit upang humingi ng tulong?
Kanino ninyo iiwanan ang inyong kayamanan?

4Walang nalalabi kundi sumuko; kayo ay mabibihag
O mapapatay sa labanan;
Ngunit hindi pa rin maglulubag ang matinding poot ng YÁOHU Ulhím;
Patuloy niyang parurusahan ang bayang Yaoshorúl.

5Ikaw Assyria ang gagamitin kong pamalo
At malupit na kasangkapan ng aking galit.

6Susuguin ko siya laban sa isang bayang tampalasan, sa bayang kinapopootan ko,
Upang ito'y wasakin at samsaman ng yaohod ng yaman
At yurakang parang putik sa lansangan.

7Ngunit wala ito sa kanyang isipan,
Hindi ito ang kanyang hangad.
Ang layunin niya'y manira at magpasuko ng maraming bansa.

8Wika niya: 'Hindi ba't pawang hari ang aking mga pinuno?

9Anong pagkakaiba ng Carquemis sa Calno?
Ng Arpad sa Hamat, at ng Shuamor-YÁOHU sa Damasco?

10Kung paano nilupig ko ang mga kahariang sumasamba sa mga rebulto o mga huwad na maykapal
Na higit na maraming larawan kaysa Yaohúshua-oléym at Shuamor-YÁOHU,

11Kung ano ang ginawa ko sa Shuamor-YÁOHU at sa kanyang mga rebulto o mga huwad na maykapal,
Iyan din ang gagawin ko sa Yaohúshua-oléym at sa mga larawang sinasamba rito.'

12Pag natapos ng YÁOHU Ulhím ang gagawin niya sa Bundok ng Tzayán at sa Yaohúshua-oléym, parurusahan naman niya ang palalong hari ng Assyria. 13Sapagkat ganito ang sabi niya:


'Nagawa ko iyan dahil ahnee'y makapangyarihan, marunong at matalino.
Inalis ko ang hangganan ng mga bansa,
At sinamsam ko ang kanilang mga kayamanan,
At ibinagsak sa lupa ang mga nakaluklok sa trono.

14Kinamkam ko ang kayamanan ng mga bansa na parang kumukuha ng pugad ng ibon.
Dinampot ko ang buong daigdig
Na parang dumadampot ng itlog na iniwan ng inahin,
Walang pakpak na pumagaspas, ni huning narinig.'

15Makapagmamalaki ba ang palakol sa may-ari nito?
Makapagmamataas ba ang lagari sa gumagamit niyon?
Ang baston pa ba ang magwawasiwas sa may hawak nito?

16Kaya nga ang magigiting niyang mandirigma
Ay pagkakasakitin ng YÁOHU Ulhím.
At sa ilalim ng kanilang maringal na pananamit
Mag-aapoy sa init ang kanilang katawan,
Parang sigang malagablab.

17Ang ilaw ng Yaoshorúl ay magiging apoy,
At ang Banal niya'y magiging ningas;
Susunugin niya at tutupukin sa isang araw
Ang mga tinik at dawag.

18Wawasakin niya ang kanyang mga parang at gubat,
Kung paano winawasak ng sakit ang katawan ng tao.

19Iilan ang matitirang punongkahoy sa gubat,
Ang mga ito'y mabibilang kahit ng isang batang paslit.

20Sa araw na yaon ang malalabi sa bansang Yaoshorúl ay hindi na aasa sa mga nagpahirap sa kanila. Kay YÁOHU Ulhím, sa Banal ng Yaoshorúl, sila mananalig nang buong katapatan. 21Ang mga natira sa sambahayan ni YÁOHU-caf ay magbabalik sa YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan, 22sapagkat kung sindami man ng buhangin sa dagat ang mga Yaoshorulíta, ilan lamang ang makababalik. Nakatakda na ang parusa sa iyo, batay sa katarungan. 23Sa takdang panahon, ang buong bansa ay pupuksain ng YÁOHU Ulhím, ang YÁOHU Ulhímg Makapangyarihan.

24Kaya ganito ang sinasabi ng YÁOHU Ulhím, ng YÁOHU Ulhímg Makapangyarihan: 'O bayan kong naninirahan sa Tzayán, huwag kang matakot sa mga taga-Assyria kung ikaw ma'y hampasin nila, o pahirapan tulad ng ginawa sa iyo ng mga taga-Egipto. 25Sapagkat hindi magtatagal at lilipas na ang galit ko sa iyo, at sa kanila ko ibubuhos ang aking poot hanggang sa sila'y malipol. 26At hahagupitin ko sila tulad ng puksain ko ang mga Midianita sa Bato ng Oreb. Itataas ko ang aking tungkod sa ibabaw ng dagat tulad ng ginawa ko laban sa mga taga-Egipto. 27Sa araw na iyon aalisin sa iyong balikat ang iyong pasanin-wawakasan na ang pahirap na ginagawa sa iyo.'


Sumalakay siya buhat sa Rimon

28At nakarating na sa Ayat,
Lumampas na siya sa Magron
At iniwanan sa Micmas ang kanyang dala-dalahan.

29Nakaraan na sila sa tawiran,
At sa Geba magpapalipas ng gabi.
Nanginginig ang mga taga-Roemáh
At tumakas na ang mga taga-Geba ni Shaúl.

30Sumigaw kayo ng ubod tindi, mga taga-Galim!
Pakinggan mo, Laisa; tugunin mo, Anatot!

31Tumatakas na ang taga-Madmena.
Nag-aalisan ang mga taga-Gebim.

32Sa araw na ito hihinto siya sa Nob,
Ibinigay na niya ang hudyat na salakayin ang Tzayán,
Ang Lunsod ng Yaohúshua-oléym.

33Tingnan ninyo ang Makapangyarihang ang YÁOHU Ulhím!
Sa pamamagitan ng nakapangingilabot na kapangyarihan
Tinatagpas niya ang mga sanga.
Ibinabagsak niya ang mga palalo.

34Ibinubuwal niya ang mga kahoy sa kagubatan,
Bagsak na ang Lebanon at ang matatayog niyang kahoy.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 11

Ang Mapayapang Kaharian

1Ang paghahari ng angkan ni Dáoud ay nalagot na parang punongkahoy na naputol.
Ngunit sa lahi niya'y lilitaw ang isang hari, tulad ng supling mula sa isang tuod.

2Mananahan sa kanya ang espiritu ng YÁOHU Ulhím,
Bibigyan siya ng katalinuhan at pagkaunawa,
Ng kaalaman at kapangyarihan, ng karunungan at takot sa YÁOHU Ulhím.

3Kagalakan niya ang tumalima sa YÁOHU Ulhím.
Hindi siya hahatol ayon sa nakikita
O batay sa narinig sa iba.

4Bibigyan niya ng katarungan ang mga dukha,
Ipagtatanggol ang karapatan ng mga kawawa.
Ang salita niya'y parang tungkod na ipapalo sa malulupit,
Ang hatol niya'y kamatayan sa masasama.

5Katarungan at katapatan ang paiiralin niya sa kanyang pangangasiwa.

6Maninirahan ang asong-gubat sa piling ng kordero,
Matutulog ang leopardo sa tabi ng batang kambing,
Magsasama ang guya at ang batang leon,
At ang mag-aalaga sa kanila'y batang paslit.

7Ang baka at ang oso'y magkasamang manginginain,
Ang mga anak nila'y magkakatabing matutulog,
Kakain ng damo ang leon na animo'y toro.

8Maglalaro ang batang pasusuhin sa tabi ng lungga ng ahas,
Hindi maaano ang bata kahit laruin ang ulupong.

9Walang mananakit o mamiminsala
Sa nasasaklaw ng banal na bundok;
Dahil kung paanong puno ng tubig ang karagatan,
Laganap sa buong lupain ang pagkilala sa YÁOHU Ulhím.

10Sa araw na iyon, isisilang ang hari mula sa lahi ni Dáoud,
Ang magiging palatandaan para sa mga bansa.
Ang mga baya'y tutungo sa banal na lunsod upang parangalan siya.

11Sa araw na iyon, minsan pang kikilos ang YÁOHU Ulhím
Upang pauwiin ang mga nalabi sa kanyang bayan,
Ang mga nalabi sa mga bihag na nasa Assyria at sa Egipto,
Sa Patros, sa Etiopia at sa Elam,
Sa Sinar, sa Hamat at sa mga pulo sa karagatan.

12Magbibigay siya ng isang palatandaan sa mga bansa,
At titipunin niya ang mga anak nina Yaoshorúl at YAOHÚ-dah na itinapon sa ibang lupain.
Pauuwiin ang mga nangalat na anak ni YAOHÚ-dah
Mula sa apat na sulok ng daigdig.

13Mapapawi na ang pananaghili ng Yaoshorúl
At mapupuksa ang mga kaaway ng YAOHÚ-dah,
Hindi na maiinggit ang Yaoshorúl sa YAOHÚ-dah,
At hindi na kakalabanin ng YAOHÚ-dah ang Yaoshorúl.

14Lulusubin nila ang mga Palestinos sa kanluran
At sama-sama nilang sasamsaman ang mga bansa sa silangan;
Masasakop nila ang Edom at Moab,
Pasusukuin nila ang mga Ammonita.

15Tutuyuin ng YÁOHU Ulhím ang Dagat ng Egipto
Sa pamamagitan ng matinding init.
Ang matitira lang ay pitong maliliit na sapa
Na matatawid ng mga tao.

16Sa gayon may daraanan mula sa Assyria
Ang mga natira sa kanyang bayan,
Kung paanong ang Yaoshorúl ay may nadaanan
Nang sila'y umalis sa Egipto.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 12

Awit ng Pasasalamat

1Sa araw na yaon ay aawitin ng mga tao ang ganito:
'YÁOHU Ulhím, pinasasalamatan kita,
Dahil kung nagalit ka man sa akin,
Napawi na ang galit mo,
At ahnee'y iyong inaliw.'

2'Ang YÁOHU Ulhím ang siyang nagliligtas sa akin,
Tiwalang-tiwala ahnee at wala munti mang pangamba.
Dahil ang YÁOHU Ulhím ang yaohod sa akin,
Siya ang aking awit, ang aking kaligtasan.

3Masiyahan kayong sasalok ng tubig
Sa batis ng kaligtasan.'

4Sasabihin ninyo sa araw na iyon:
'Magpasalamat kayo sa YÁOHU Ulhím,
Siya ang inyong tawagan;
Ipaalam ninyo sa mga bansa ang kanyang ginawa,
Ipahayag ninyo ang kadakilaan ng kanyang Shúam (o Ngalan).

5'Umawit kayo ng papuri sa YÁOHU Ulhím,
dahil kahanga-hanga ang kanyang mga ginawa,
Ipahayag ninyo ito sa buong daigdig.

6Mga anak ng Tzayán, umawit kayo nang buong kasiyahan,
Dahil nasa piling ninyo ang dakila at
Ang Banal ng Yaoshorúl.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 13

Mga Babala Laban sa Babilonia

1Hula ukol sa Babilonia-pahayag na tinanggap
Ni Yaoshua-YÁOHU na anak ni Amoz sa pamamagitan ng pangitain:

2Itayo mo ang watawat sa taluktok ng burol,
Matunog mong iutos sa mga kawal
Na salakayin at pasukin ang palalong lunsod.

3Inutusan ko na ang aking mga magigiting na mandirigma,
Upang ipalasap ang aking galit sa mga taong aking kinapopootan.

4Pakinggan ninyo! Umaalingawngaw ang mga bundok sa dami ng tao.
Pakinggan ninyo! Umuugong ang ingay ng mga bayan
at mga bansang nagtitipun-tipon.
Pinahahanay ng YÁOHU Ulhím ang kanyang mga hukbo.

5Mula sa malayong lupain-mula sa dulo ng daigdig,
Dumarating na ang YÁOHU Ulhím upang wasakin ang mga bansa dahil sa tindi ng kanyang galit.

6Manangis kayo! Nalalapit na ang araw ng YÁOHU Ulhím,
Para isagawa ang lubusang pagwasak sa Babilonia.

7Manlulupaypay ang yaohod ng tao,
Masisiraan sila ng dibdib.

8Sila'y manginginig sa takot,
Makadarama sila ng matinding hirap na parang babaing manganganak,
Magkakatinginan sila at matutunaw sa kahihiyan.

9Darating ang araw ng YÁOHU Ulhím,
Malupit na araw ng poot at paghihiganti,
Upang wasakin ang sandaigdigan
At lipulin ang masasama.

10Hindi na magniningning ang mga bituin,
Ang araw ay hindi sisikat
At magdidilim ang buwan.

11Sabi ng YÁOHU Ulhím:
'Parurusahan ko ang daigdig dahil sa kanyang kasamaan,
At ang mga tao dahil sa kanilang kasalanan;
Ibabagsak ko ang mga palalo,
Susugpuin ko ang mga mapang-api.

12Iilan lamang ang ititira kong tao
Anupat mahirap pa silang hanapin
Kaysa gintong lantay na galing sa Ofir.

13Manginginig ang mga langit,
Mayayanig ang lupa,
Pag ahnee na ang YÁOHU Ulhím ang Makapangyarihan sa yaohod
Sa araw na yao'y nagpakita ng aking galit.

14'Parang nagulat na usa,
Parang tupang walang tagapagbantay,
Tatakas na pauwi ang mga dayuhan,
At babalik sa sariling lupain.

15Papatayin ang bawat mahuli,
Mamamatay sa patalim ang sinumang mabihag.

16Ipaghahampasan sa harapan nila ang kanilang mga sanggol,
Lilimasin ang kanilang mga tirahan,
Gagahasain ang kanilang mga asawa.'

17Sabi pa rin ng YÁOHU Ulhím:
'Ipasasalakay ko sila sa mga taga-Media,
Mga taong hindi tumitingin sa pilak
At walang pagpapahalaga sa ginto.

18Papatayin nila sa pana ang mga kabinataan,
Hindi kahahabagan ang mga sanggol at mga bata.

19Ang Babilonia, pinakamarilag sa mga kaharian,
Ang hiyas at dangal ng mga Caldeo;
Ibabagsak siya tulad ng Sodoma at Gomorra.

20Kailanma'y wala nang titira doon,
Wala nang Arabe na magtatayo roon ng tolda,
Wala nang tagapagbantay na mag-aalaga roon ng tupa.

21Mga hayop na maiilap ang mananahan doon,
Titirhan ng mga kuwago ang kanyang mga bahay,
Pagtataguan ng mga avestrus
At maglulundagan doon ang mga ilap na kambing.

22Aatungal ang mga hiyena sa kanyang mga tore,
At aalulong ang mga asong-gubat sa kanyang mga palasyo.
Nalalapit na ang wakas ng Babilonia,
Hindi na siya magtatagal.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 14

Pagbabalik Mula sa Pagkabihag

1Mahahabag uli ang YÁOHU Ulhím sa sambahayan ni YÁOHU-caf, at muli niyang hihirangin ang bayang Yaoshorúl. Sila'y ibabalik niya sa kanilang sariling bayan. May mga banyagang makikiisa sa kanila, at mabibilang sa sambahayan ni YÁOHU-caf. 2May mga Hentil na sasama at magiging alipin sila doon ng mga Yaoshorulíta. Anupat magiging bihag ng mga Yaoshorulíta ang mga dating bumihag sa kanila; masasakop nila ang dating nagpapahirap sa kanila.

3Sa araw na kayo'y mahango ng YÁOHU Ulhím sa inyong mga paghihirap, pagtitiis at pagiging alipin, 4ganito ang pagkutya ninyong sabihin sa hari ng Babilonia:


'Bumagsak na ang malupit na hari,
Natapos na ang kanyang pagpapahirap.

5Winakasan na ng YÁOHU Ulhím ang pangangasiwa ng malupit na hari

6Na walang awang nagpahirap sa mga tao,
Buong lupit na naghari sa mga bansa,
At umusig sa kanila nang walang likat.

7Natahimik din sa wakas ang daigdig,
Ang mga tao'y nag-aawitan sa tuwa.

8Magagalak ang mga sipres at mga 'erezím' ng Lebanon dahil sa nangyari sa hari.
Sasabihin nila: 'Buhat nang ikaw ay bumagsak,
Wala nang pumutol sa amin.'

9Gulung-gulo ang buong Sheól dahil sa iyo,
Dahil sa paghahanda sa pagsalubong sa iyo,
Pinupukaw niya ang mga matagal nang patay,
Ang mga hari ng yaohod ng bansa ay pinatatayo niya mula sa kanilang trono.

10Sasabihin sa iyo ng bawat isa:
'Ikaw pala'y nanghina ring tulad namin
At sinapit mo rin ang aming sinapit!'

11Ikaw na pinarangalan sa tugtog ng alpa
Ngayo'y narito na rin sa Sheól.
Ang babanigin mo'y mga uod
At uod rin ang iyong kukumutin.'

12Ikaw ay nahulog mula sa langit,
Tala sa umaga, Anak ng Bukang-liwayway!
Bumagsak ka rin sa lupa,
Ikaw na nagpasuko sa mga bansa!

13Palagi mong sinasabi:
'Aakyat ahnee sa kalangitan
Sa ibabaw ng mga bituin ng YÁOHU Ulhím
Itatayo ko ang aking luklukan.
Uupo ahnee sa ibabaw ng bundok sa hilaga,
Sa dakong pulungan ng mga maykapal.

14Aakyat ahnee sa ibabaw ng mga ulap,
Papantayan ko ang Kataas-taasan.'

15Ngunit anong nangyari? Ano't nahulog ka sa Sheól?
Ano't nalibing ka sa kalalimang walang hanggan?

16Tutunghayan ka ng mga patay
At kanilang itatanong:
'Hindi ba ito ang nagpayanig sa lupa,
Ang nagbagsak ng mga kaharian?

17Hindi ba ito ang sumalanta sa buong daigdig,
Ang nagwasak ng mga lunsod,
Ang di nagpalaya sa mga bihag?

18Yaohod ng hari ng mga bansa'y mahihimlay
Sa kanya-kanyang magarang nitso.

19Ngunit ikaw ay hindi malilibing sa iyong nitso,
Itatapon kang parang sangang walang kabuluhan,
Ang bangkay mo ay mapapabilang
sa bangkay ng mga napatay sa digmaan.
Ihuhulog sa mabatong hukay, hindi tatabunan,
Ikaw ay matutulad sa bangkay na tinatapak-tapakan ng tao.

20Hindi ka malilibing na tulad ng ibang hari,
Dahil winasak mo ang iyong bansa
At ipinahamak mo ang iyong bayan.
Walang matitira sa mga supling ng masasamang tulad mo.

21Simulan na ang paglipol sa kanyang mga anak
Dahil sa kasalanan ng kanilang mga magulang!
Hindi na sila pahihintulutang maghari sa daigdig
Upang hindi na sila muling mamayani sa balat ng lupa.' '

Babala Laban sa Babilonia

22Sinabi ng YÁOHU Ulhím: 'Uusigin ko sila, at uubusin ko ang natitira sa kanilang lahi. Papawiin ko pati ang ngalan ng Babilonia. 23Gagawin ko siyang isang latian, tirahan ng mga kuwago. Wawalisin ko siyang parang dumi.'

Babala Laban sa Assyria

24Sinabi ng YÁOHU Ulhím, ang YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan sa yaohod:


'Tandaan ninyo: Mangyayari ang aking balak,
Matutupad ang aking pasiya.

25Lulupigin ko sa aking lupain ang Assyria,
Dudurugin ko siya sa aking kabundukan.
Palalayain ko ang aking bayan sa pagiging alipin,
Aalisin ko na sila sa kanilang kahirapan.

26Ito ang gagawin ko sa buong daigdig,
Handa na ahnee na magparusa sa yaohod ng bansa.'

27Sino ang mangangahas tumutol sa pasiya ng YÁOHU Ulhím?
Sino ang makapipigil sa kanya?

Babala Laban sa mga Palestinos

28Inihayag ang hulang ito nang taong mamatay si Ahóz.

29Huwag mo munang ipagdiwang, bayang Palestino,
Ang pagkabali ng bastong inihampas sa iyo,
Dahil sa lahi ng ahas maaaring lumitaw ang ulupong
At mag-aanak ito ng lumilipad na dragon.

30Ang mga maralita'y bibigyan ko ng ikabubuhay,
At ang mga pulubi'y panatag na magpapahingalay,
Pababayaan kong mamatay ng gutom ang iyong lahi,
At lilipulin ko ang matitira.

31Manangis ang bawat bayan, managhoy ang bawat lunsod,
Manginig sa takot ang buong bansang Palestino.
Pumapailanlang ang alikabok sa dakong hilaga
Dahil dumarating ang magigiting na kawal.

32Ano ang itutugon sa mga sugo ng bansang iyon?
Si YÁOHU Ulhím ang siyang nagtatag ng Tzayán,
At dito nakatatagpo ng matibay na tanggulan
Ang mga kaawa-awa sa kanyang bayan.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 15

Pahayag Ukol sa Moab

1Ito ang pahayag sa Moab:
Noong gabing gibain ang Ar, gumuho ang Moab,
Noong gabing mawasak ang Kir, bumagsak ang Moab.

2Umahon sa Templo ang mga tao sa Dibon,
Umahon sa mga burol upang manangis,
Iniiyakan ng Moab ang Nebo at Medeba,
Inahit nila ang kanilang buhok at balbas.

3Yaohod ay nanluluksa sa mga lansangan,
Nananambitan sa mga bahay at
Humahagulgol sa mga liwasan.

4Nananangis ang Keshbon at ang Eleale,
Dinig sa Yahasa ang kanilang iyakan,
Kaya't naiiyak pati ang mga mandirigma ng Moab,
Nababagbag ang kanilang kalooban.

5Nahahabag ahnee sa Moab,
Nagsisitakas ang kanyang mamamayan
Patungo sa lupain ng Zoar, hanggang Eglatselisiya.
Lumuluha silang umahon sa gulod ng Luhit,
Humahagulgol sa daang patungo sa Horonaim.

6Natuyo ang mga batis ng Nimrim,
Natuyot ang mga damo, natigang ang mga kaparangan,
Walang natirang sariwang halaman.

7Kaya't inililipat nila sa kabila ng Lambak ng Sause
Ang yaohod nilang kayamanan at ari-arian.

8Laganap sa buong Moab ang iyakan,
Abot sa Eglaim ang hagulgulan,
Umaalingawngaw hanggang sa Beer-elim.

9Pumula sa dugo ang tubig ng Dibon;
Ngunit may iba pang sakunang inihanda ahnee para sa kanya:
Papatayin ang yaohod ng matitira sa Moab.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 16

1Mula sa Lunsod ng Sela, ang mga taga-Moab
Ay pupunta sa Yaohúshua-oléym para regaluhan ng mga tupa ang nangangasiwa roon.

2Magkakagulo sa tawiran ng Arnon ang mga taga-Moab,
Paroo't paritong parang mga ibong nabulabog sa pugad.

3Sasabihin nila sa taga-YAOHÚ-dah:
'Ituro ninyo sa amin kung ano ang dapat naming gawin,
Takpan ninyo kami, tulad ng paglilim ng punongkahoy kung katanghaliang-tapat,
Itago ninyo kami sa mga humahabol sa amin,
Kami'y mga takas, huwag ninyo kaming ibigay sa kanila.

4Patirahin ninyo kami sa inyong bayan, kaming mga pinalayas sa Moab,
Kupkupin ninyo kami laban sa naghahangad na pumuksa sa amin.'
At lilipas ang pag-uusig, mapapawi ang mamumuksa
At aalis ang nananalanta sa lupain.

5At dahil sa habag ng YÁOHU Ulhím,
matatatag ang isang trono,
At luluklok doon ang isang hahatol nang matapat;
Magmumula siya sa angkan ni Dáoud,
Masigasig sa pagbibigay ng katarungan,
At maingat sa karapatan ng bawat isa.

6Sasabihin ng mga taga-YAOHÚ-dah:
'Nabalitaan namin ang kapalaluan ng Moab,
Pawang kasinungalingan ang kanyang ipinamamalita.'

7Kaya't tatangisan ng taga-Moab ang kanilang lunsod,
Sama-sama silang mananaghoy,
Sa gitna ng kanilang paghihirap,
Pag naalaala nila ang masasarap na pagkain sa Kir-hareset.

8Matutuyot ang mga bukirin ng Keshbon.
Tatabasin ng mga pinuno ng mga bansa
Ang sanga ng mga ubasan ng Sibma,
Ubasang abot sa Yaozor at sa ilang
At lumampas pa hanggang sa tabi ng dagat.

9Kaya't tatangisan kong kasama ng Yaozor
Ang mga ubasan ng Sibma;
Didiligin ko ng luha ang Keshbon at Eleale
Dahil walang aanihin kaya manlulumo ang bayan.

10Maglalaho ang tuwa at kagalakan sa kanyang halamanan,
Titigil ang kasayahan at awitan sa kanyang ubasan,
Wala nang alak na dadaloy sa kanyang pisaan
At tuluyang matatahimik ang masayang hiyawan.

11Kaya't parang malungkot na himig ng kudyapi
Ang aking panambitan sa sinapit ng Moab.
Magdurugo ang puso ko sa sinapit ng Kir-hareset.

12Umahon man ang mga taga-Moab
sa kanilang mga sambahan sa burol
Magpagal man sila ng pagsamba sa kanilang mga dambana
Wala ring kahihinatnan ang kanilang panalangin.

13Ito ang sabi ng YÁOHU Ulhím noong una ukol sa Moab. 14Ito naman ang sinasabi niya ngayon: 'Tatlong taon mula ngayon, malilimas ang kayamanan ng Moab. Sa makapal niyang tauhan ay ilan lamang ang matitira, at mahihina pa.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 17

Parurusahan ng YÁOHU Ulhím ang Damasco at ang Yaoshorúl

1Pahayag ukol sa Damasco:
'Mapapawi ang Lunsod ng Damasco,
Siya ay magiging isang bunton na lang ng gusaling gumuho.

2Wala nang titira sa kanya kahit kailan.
Siya'y magiging kaparangan na lamang ng mga kawan
Na manginginain at bubulabog sa kanila.

3Mawawasak ang mga tanggulan ng Yaoshorúl,
Babagsak ang kaharian ng Damasco.
Matutulad sa sinapit ng Yaoshorúl
Ang kapalarang sasapitin ng malalabi sa Syria.'
Ito ang sabi ng YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan sa yaohod.

4'Sa araw na yaon maglalaho ang kapangyarihan ng Yaoshorúl,
Ang kanyang kayamanan ay mapapalitan ng matinding kahirapan.

5Matutulad siya sa isang triguhan
Matapos gapasin ng mga mag-aani.
Matutuyot siyang gaya ng kapatagan ng Refaim
Matapos simutin ng mga mamumulot.

6Ilan lamang ang matitira sa lahi ng Yaoshorúl,
Matutulad siya sa puno ng olibo
Matapos pitasin ang mga bunga.
Walang matitira sa kanya kundi dalawa o tatlong bunga
Sa pinakamataas na sanga,
Apat o limang bunga sa iba pang mga sanga.'
Ito ang sabi ng YÁOHU Ulhím, ang walang-hanggang Maykapal ng Yaoshorúl.

Matatapos ang Pagsamba sa mga Idolo

7Sa araw na iyon dudulog ang tao sa Lumikha sa kanya, sa Banal ng Yaoshorúl. 8Hindi na niya papansinin ang mga dambana na siya na rin ang gumawa. Hindi na siya magtitiwala sa mga rebultong bato na hinugis ng kanyang mga kamay.

9Sa araw na iyon maiiwang walang tao ang iyong mga lunsod
Tulad ng nangyari sa mga lunsod ng mga Amorreo at Heveo
Noong dumating ang mga Yaoshorulíta.

10Kinalimutan mo ang YÁOHU Ulhím na nagliligtas sa iyo,
At hindi mo na inaalaala ang Bato na iyong kanlungan, ang pinanggagalingan ng iyong kapangyarihan.
Sa halip, gumawa ka ng sagradong hardin na iyong pinaglagyan ng mga rebulto o mga huwad na maykapal,
Sa paniniwalang pagpapalain ka nila.

11Ngunit tumubo man ang mga ito sa araw na iyong itinanim,
At mamulaklak sa kinabukasan,
Wala kang aanihin pagdating ng araw
Kundi pawang sakuna at matinding kahirapan.

12Umaalingawngaw ang ingay ng napakaraming tao,
Na parang ugong ng karagatan.
Rumaragasa ang mga bansa,
Na parang ugong ng mga alon.

13Kagagalitan sila ng YÁOHU Ulhím, at sila'y tatakas,
Parang ipang inililipad ng hangin sa ibabaw ng burol
At dayaming tinatangay ng ipu-ipo.

14Sa gabi'y magsasabog sila ng kilabot
Ngunit bago mag-umaga'y wala na sila.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 18

1Iyan ang mangyayari sa mga nang-aapi sa amin,
Iyan ang sasapitin ng mga nang-agaw ng yaohod naming ari-arian.
Pumapagaspas ang pakpak ng mga kulisap
Sa isang lupain sa ibayo ng ilog ng Etiopia,

2Mula roo'y may dumarating na mga sugo
Lulan ng mga bangkang yari sa tambo
At sumusunod sa agos ng Ilog Nilo.
Bumalik na kayo, mabibilis na tagapagbalita,
Sa inyong lupain na pinagmumulan ng Ilog Nilo,
Sa inyong bayan na ang tao'y matatangkad at makinis ang balat,
Bayang kinagugulatan ng yaohod, makapangyarihan at mapanlupig.

3Makinig kayong yaohod na mga naninirahan sa daigdig,
Abangan ninyo ang pagtataas ng watawat sa ibabaw ng bundok,
Hintayin ninyo ang tunog ng pakakak.

4Sapagkat ganito ang sabi sa akin ng YÁOHU Ulhím:
'Buhat sa aking luklukan, panatag ahnee na nagmamasid,
Parang maningning na araw kung maaliwalas ang langit,
Parang ulap na may dalang hamog sa tag-araw.

5Bago dumating ang panahon ng anihan
Pagkalagas ng mga bulaklak at pagkahinog ng mga ubas,
Ang mga sanga ay puputulin ng karit na matalas
Saka itatapon.

6Ipauubaya sila sa ibong mandaragit
At sa mababangis na hayop.
Kakanin sila ng mga ibon sa tag-araw
At ng mga hayop sa taglamig.'

7Sa panahong iyon, darating sa YÁOHU Ulhím ang mga handog na galing sa lupaing ito na pinagmumulan ng Ilog Nilo. Magpapadala ng kanilang handog ang makapangyarihang bansa, ang mga taong matangkad at makinis ang balat, na kinatatakutan sa buong daigdig. Pupunta sila sa Bundok ng Tzayán, sa lugar na nakatalaga sa pagsamba sa Makapangyarihang ang YÁOHU Ulhím.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 19

Parurusahan ang Egipto

1Ito ang pahayag ukol sa Egipto:
Tingnan ninyo! Si YÁOHU Ulhím'y nakasakay sa ulap
At mabilis na naglalakbay patungo sa Egipto.
Nanginginig sa kanyang harapan
Ang mga rebulto o mga huwad na maykapal ng Egipto,
At ang mga Egipcio'y nanlulupaypay sa takot.

2Sabi ng YÁOHU Ulhím:
'Paglalabanin ko ang mga Egipcio.
Maghihimagsik ang kapatid laban sa kapatid,
Ang kaibigan laban sa kaibigan,
Ang lunsod laban sa lunsod,
Ang kaharian laban sa kaharian.

3Masisiraan ng dibdib ang mga Egipcio,
Magugulo ang kanilang isipan,
Sasangguni sila sa mga rebulto o mga huwad na maykapal
Sa mga manggagaway, mangkukulam at manghuhula.

4Ibibigay ko ang Egipto sa kamay ng isang malupit na hari.
Ito ang sabi ng YÁOHU Ulhím, ang Makapangyarihang YÁOHU Ulhím.'
5Matutuyo ang malawak na Ilog Nilo,
6Aalingasaw ang kanyang mga kanal,
Matutuyo ang kanyang mga batisan
At matutuyot ang mga tambo at mga talahib.

7Malalanta ang mga halaman sa pampang ng Nilo,
Matutuyot ang yaohod ng tanim sa dalampasigan,
Ipapadpad ng hangin, at di na muling makikita.

8Malulumbay ang mga mangingisda sa Nilo,
Tatangis ang yaohod ng namimingwit,
Tataghoy ang mga naghahagis ng lambat.

9Magigipit ang mga gumagawa ng kayong lino,

Maghihirap ang mga nagsusulid at humahabi.

10Malulugi ang mga nagpapahabi,
Malulungkot ang mga manggagawa.

11Hangal kayong yaohod, mga pinuno ng Zoan!
Gayon din ang tagapayo ng Faraoh,
Pawang kabaliwan ang ipinapayo nila.
Paano ninyo masasabi sa Faraoh:
'Lahi ahnee ng mga pantas
at ng mga hari noong unang panahon.'?

12Nasaan, Egipto, ang iyong mga pantas?
Bakit di nila sabihin sa iyo ngayon
Ang plano ng YÁOHU Ulhím ukol sa iyo?

13Baliw ang mga pinuno ng Zoan at Menfis,
Ang Egipto'y nililinlang ng kanyang mga pinuno.

14Ginulo ng YÁOHU Ulhím ang kanilang pag-iisip.
Dahil sa kanila'y pamali-mali ang hakbang ng Egipto,
Animo'y lasing na pasuray-suray
At nagsusuka habang daan.

15Walang magwawagi na panukala ang Egipto,
Walang maitutulong ang mga pinuno o karaniwang tao.

Pagbabalik-puso ng Egipto at ng Assyria

16Sa araw na iyon, ang mga Egipcio'y magiging parang babaing hindi makapagsalita sa tindi ng takot pagkakitang nakaamba sa kanila ang kamay ng YÁOHU Ulhím, ang Makapangyarihan sa yaohod. 17Katatakutan ng mga Egipcio ang YAOHÚ-dah. Marinig lamang nila ang ngalan nito ay maiisip na nila ang ipaparusa sa kanila ng YÁOHU Ulhím.

18Sa araw na iyon, limang lunsod sa Egipto ang gagamit ng wikang Hebreo; manunumpa sila sa Shúam (o Ngalan) ng YÁOHU Ulhím. Isa sa mga ito'y tatawaging Lunsod ng Araw. 19Ipagtatayo ng isang dambana ang YÁOHU Ulhím sa Egipto, gayon din ng isang bantayog na haliging bato para sa kanyang karangalan sa hanggahan ng lupain. 20Ito'y magiging isang palatandaan na ang YÁOHU Ulhím ay naroon at sila'y bibigyan niya ng tagapagtanggol kailanma't sila'y dudulog sa panahon ng pag-uusig. 21Magpapakilala ang YÁOHU Ulhím sa mga Egipcio at siya nama'y kanilang kikilanlin, sasambahin at hahandugan. Gagawa sila ng mga sinumpaang pangako sa YÁOHU Ulhím at ito'y kanilang tutuparin. 22Bagamat parurusahan ng YÁOHU Ulhím ang mga Egipcio, sila nama'y kanyang aaliwin. Dudulog sila sa YÁOHU Ulhím at sila'y kanyang diringgin.

23Sa araw na iyon, magkakaroon ng daan buhat sa Egipto patungo sa Assyria. Makapupunta sa Assyria ang mga Egipcio, gayon din ang mga taga-Assyria sa Egipto; sila'y magkakasamang sasamba.

24Sa araw na iyon, ang Yaoshorúl ay mapapantay sa Egipto at Assyria, at sila'y magiging pagpapala sa buong daigdig. 25Wiwikain niya sa araw na iyon: 'Pagpapalain kita Egipto na aking bayan, Assyria na aking itinatag at Yaoshorúl na aking hinirang.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 20

1Nang taon na ang Azoto'y salakayin at lupigin ng heneral na ipinadala ni haring Sargon ng Assyria, 2nagbigay ng babala ang YÁOHU Ulhím sa pamamagitan ni Yaoshua-YÁOHU na anak ni Amoz. Sinabi niya kay Yaoshua-YÁOHU: 'Hubarin mo ang iyong damit na sako, at mag-alis ka ng panyapak.' Gayon nga ang ginawa ni Yaoshua-YÁOHU at lumakad siyang hubad at walang sapin sa paa. 3Pagkatapos, sinabi ng YÁOHU Ulhím: 'Ang lingkod kong si Yaoshua-YÁOHU ay tatlong taon nang naglakad nang hubad at walang sapin sa paa bilang larawan ng Egipto at Etiopia. 4Bibihagin ng hari ng Assyria ang mga Egipcio at mga Etiope. Matanda't bata'y kakaladkaring hubad at nakayapak. Laking kahihiyan ng Egipto! 5At sila'y manlulumo at masisiraan ng dibdib dahil sa nangyari sa Etiopia na kanilang inaasahan at sa Egipto na kanilang ipinagmamalaki. 6Sasabihin ng mga naninirahan sa baybaying iyon: 'Tingnan ninyo ang nangyari sa mga bansang aming inaasahan! Sa kanila pa naman kami dumulog upang maligtas sa hari ng Assyria. Sino ngayon ang magliligtas sa amin?''

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 21

Ang Pagbagsak ng Babilonia

1Pahayag ukol sa kapatagan sa tabi ng dagat.
Parang ipu-ipong dumarating mula sa ilang
Ang pagkawasak ng isang malupit na bansa.

2Nakita ko ang isang pangitaing puno ng kataksilan at kapahamakan.
Hukbo ng Elam, sumalakay ka!
Media, kubkubin mo ang mga lunsod.
Wawakasan ko na ang pagpapahirap ng Babilonia.

3Dahil dito, pinagharian ahnee ng takot.
Nakadama ahnee ng matinding hirap, tulad ng isang babaing nanganganak.

4Takot na takot ahnee, di ko matalos ang gagawin,
Ang pananabik ko sa takipsilim ay nauwi sa pagkasindak.

5Sa aking pangitain ay may malaking piging,
Nakalatag na ang alpombrang upuan ng mga panauhin,
Sila'y nagkakainan at nag-iinuman,
Biglang narinig ang isang utos:
'Tindig kayo, mga pinuno, at ihanda ang mga kalasag.'

6Sapagkat ganito ang sabi sa akin ng YÁOHU Ulhím:
'Lumakad ka na at maglagay ng bantay
Na magbabalita kung ano ang kanyang nakikita.

7Kung makakita siya ng mga kawal na kabayuhan
Na dumarating na dala-dalawa,
Mga kawal na nakasakay sa asno at kamelyo,
Manmanan niyang mabuti.'

8Sumigaw ang bantay: 'Nasa tore po ahnee maghapo't magdamag.'

9Walang anu-ano'y nagdatingan ang mga kabayuhan, dala-dalawa
At may sumigaw: 'Bumagsak na ang Babilonia
At nagkadurug-durog ang kanyang mga rebulto o mga huwad na maykapal!'

10Bayan ko, matagal nang ikaw ay tila trigong ginigiik,
May magandang balita ahnee sa iyo mula sa YÁOHU Ulhím,
Ang Makapangyarihang YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl.

Ang Hula Ukol sa Edom

11Hula ukol sa Edom:
May tumatawag sa akin mula sa Edom,
'Bantay, anong oras na, matagal pa ba ang gabi?'

12Sumagot ang bantay:
'Mag-uumaga na ngunit sasapit na uli ang gabi;
Magtanong kayo kung ibig ninyo, Bumalik kayo uli.'

Ang Hula Ukol sa Arabia

13Hula ukol sa Arabia:
Kayong mga taga-Dedan,
Na naglalakbay sa mga ilang ng Arabia,
Bigyan ninyo ng inumin ang mga nauuhaw.

14Kayo naman, mga taga-Tema,
Salubungin ninyo at pakanin ang mga takas.

15Sapagkat tumatakas sila sa tabak at panang nakaamba,
Lumalayo sila sa mahigpit na labanan.

16Ganito ang sinabi sa akin ng YÁOHU Ulhím: 'Isang taon mula ngayon ay magwawakas ang kapangyarihan ng angkan ni Kedar. 17Ilan lamang sa magigiting niyang kawal ang matitira. Dahil ganyan ang plano ng YÁOHU Ulhím, ang walang-hanggang Maykapal ng Yaoshorúl.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 22

Ang Hula Ukol sa Yaohúshua-oléym

1Hula ukol sa Lambak ng Pangitain:
Ano'ng nangyayari sa iyo?
Bakit nagdiriwang sa bubong ang iyong mga mamamayan,

2Lunsod na di magkamayaw sa pananabik?
Ang mga anak mong nasawi ay di sa labanan namatay.

3Nagsitakas ang iyong mga pinuno
Ngunit nahuling walang laban.
Ang yaohod mong magigiting ay nabihag din
Kahit nakatakas na sa malayo.

4Kaya nga ang sabi ko: 'Pabayaan ninyo ahnee!
Huwag na kayong magpumilit na ahnee'y aliwin.
Hayaan ninyong lumuha ahnee nang buong pait,
Dahil sa pagkawasak ng aking bayan.'

5Sapagkat araw ito ng kaguluhan, pagyurak at pagkalito
Na itinalaga ng YÁOHU Ulhím sa Lambak ng Pangitain,
Guho na ang mga muog, at ang sigawan ng mga tao'y umalingawngaw sa kaburulan.

6Taglay ng mga taga-Elam ang kanilang pana at busog
Sakay ng kanilang mga kabayo,
Dala naman ng mga taga-Kir ang kanilang kalasag.

7Ang magaganda ninyong kapataga'y puno ng mga karwahe
At sa mga pintuan ng Yaohúshua-oléym ay natitipon ang mga kabayuhan.

8Wasak ang yaohod ng tanggulan ng YAOHÚ-dah. Sa araw na iyon inilabas ninyo ang mga sandata sa taguan. 9Sa araw na iyon nakita ninyo na maraming sira ang tanggulan ng Lunsod ni Dáoud. Tinipon ninyo ang tubig mula sa Ibabang Batis. 10Binilang ninyo ang mga bahay sa Yaohúshua-oléym at giniba ninyo ang ilan upang gamitin ang mga bato sa pagpapatibay sa muog ng lunsod. 11Gumawa kayo ng tipunan ng tubig sa pagitan ng dalawang muog, at pinuno iyon ng tubig mula sa Itaas na Batis. Ngunit hindi ninyo naisip ang Lumikha na bumalangkas ng yaohod sa mula't mula pa.

12Nanawagan sa inyo ang YÁOHU Ulhím
Upang kayo'y manangis at manambitan,
Upang ahitin ninyo ang inyong buhok at magdamit ng sako.

13Ngunit sa halip, nagdiwang kayo at nagsaya,
Nagkainan, at nag-inuman. Ang katwiran ninyo:
'Kumain tayo at uminom
Dahil bukas tayo'y mamamatay.'

14Ganito ang ipinahayag sa akin ng YÁOHU Ulhím,
ang Makapangyarihan sa yaohod:
'Ang kasalanang ito'y hindi ipatatawad.'

Babala Laban kay Sabna

15Ganito ang sabi ng YÁOHU Ulhím,
ang Makapangyarihan sa yaohod:
'Puntahan mo si Sabna,
Ang katiwala ng palasyo.
Sabihin mo sa kanya:

16'Anong ginagawa mo rito?
Bakit ka humuhukay ng sariling libingang bato sa gilid ng bundok?

17Sino ka man ay dadamputin ka ng YÁOHU Ulhím
At itatapon sa malayo!

18Dadakutin kang parang bola at ihahagis sa malayong lupain.
Doon ka mamamatay, sa tabi ng ipinagmamalaki mong mga sasakyan,
Ikaw ang nagdadala ng kahihiyan sa iyong pinuno.'

19Aalisin kita sa iyong katungkulan,
At palalayasin sa iyong kinalalagyan.

20Tatawagin ko sa araw na iyon ang aking lingkod,
Si Uliakim na anak ni Hilki-YÁOHU.

21Siya ang pagsusuutin ko ng iyong buong pananamit,
Ibibigay ko sa kanya ang iyong kapangyarihan,
Siya ang magiging pinakaama ng Yaohúshua-oléym at ng YAOHÚ-dah.

22Ibibigay ko sa kanya ang susi ng bahay ni Dáoud;
Ang kanyang buksa'y walang makapagsasara
At walang makapagbubukas ng ipininid niya.

23Itatayo ko siyang parang haligi ng tolda
Itatayo ko nang matibay sa isang matatag na lugar
At siya'y magiging marangal na luklukan
Para sa sambahayan ng kanyang tatay.'

24Sa kanya maaatang ang buong pananagutan sa sambahayan ng kanyang tatay. Ang kanyang mga kamag-anak ay sa kanya aasa, parang mga sisidlan, mga kopa at palayok na nakasabit. 25'Kung magkagayon,' wika ng YÁOHU Ulhím, 'mababali ang sabitan, mabubunot at malalaglag. At ang yaohod ng nakasabit doon ay madudurog.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 23

Ang Hula Ukol sa Tiro at Sidon

1Hula ukol sa Tiro:
Manangis kayo, mga mangangalakal sa Tarsis,
Malumbay kayo dahil ang inyong daunga'y wasak na;
Wala na kayong mga tahanang mapagkakanlungan!
Ito'y inihayag na sa inyo mula sa Chipre.

2Manangis kayo,
Kayong mga mangangalakal ng Sidon
Na may mga sugong nagtatawid-dagat,

3Upang mamili ng kalakal at pagkain sa Egipto,
Mga trigo na inani sa kapatagan ng Nilo.

4Mahiya ka, Lunsod ng Sidon!
Isinusuka ka na ng mga karagatan,
Dahil ganito ang pahayag ng dagat:
'Wala ahnee na iniluwal na mga anak.'

5Ang sinapit ng Tiro'y labis na daramdamin ng Egipto
Kapag umabot sa kanya ang balitang ito.

6'Kaya manangis na kayo, mga taga-Tarsis,
Kayong nananahan sa mga dalampasigan.

7Ito ba ang lunsod na tanyag at balita
Sa pangangalakal mula pa nang una,
At nakaaabot sa ibayong dagat para magtayo ng mga bayan?

8Sinong nagbalangkas nito laban sa Tiro,
Ang lunsod na gumagawa ng mga kaharian,
Na ang mga mangangalakal ay kinikilala
At pinararangalan sa yaohod ng bansa?

9Si YÁOHU Ulhím ang nagbalangkas nito
Upang ibagsak ang kanilang kapalaluan
At hiyain ang mga taong kanilang dinadakila.

10Kayo, mga naninirahan sa Tarsis,
Sakahin na ninyo ang inyong lupain,
Dahil wala nang gagambala sa inyo.

11Ang kamay ng YÁOHU Ulhím ay abot sa ibayong dagat
Upang ibagsak ang mga kaharian;
Ipinawawasak na niya ang mga kuta sa Canaan.

12Ang wika ng YÁOHU Ulhím:
'Lunsod ng Sidon, tapos na ang iyong maliligayang araw,
Kahit na lumikas ka sa Chipre'y nanganganib ka pa rin.'

13Tingnan ninyo ang bansang ito,
Ang dating daungan ng mga barko;
Kinubkob siya ng mga Caldeo,
Pinaligiran siya ng mga tore't mga kuta,
At winasak ang kanyang mga palasyo.

14Manangis kayo, mga mangangalakal sa Tarsis,
Dahil wasak na ang inyong daungan.

15Pitumpung taon na malilimot ang Tiro,
Sintagal ng buhay ng isang hari.
Ngunit pagkatapos ng panahong iyon,
Siya'y muling babangon at matutulad
sa babaing patutot na binabanggit sa awit na ito:

16'Tugtugin mo ang alpa, babaing patutot,
Libutin mo ang lunsod;
Umawit ka ng mga awiting malamyos
Upang ikaw ay di na malimot.'

17Matapos ang pitumpung taon, muling lilingapin ng YÁOHU Ulhím ang lunsod ng Tiro. Manunumbalik ito sa dating pamumuhay at muling makikitungo sa yaohod ng kaharian sa daigdig. 18Ang kanilang tutubuin sa hanapbuhay ay hindi na nila iimpukin. Sa halip, ito'y ihahandog nila sa YÁOHU Ulhím upang ibili ng pagkai't pananamit ng mga taong sumasamba sa kanya.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 24

Hahatulan ng YÁOHU Ulhím ang Sanlibutan

1Tingnan ninyo, ang daigdig ay wawasakin ng YÁOHU Ulhím,
Sasalantain niya ang mga lupain at pangangalatin ang mga tao.

2Iisa ang sasapitin ng yaohod-
Mamamayan at cohanim, amo at alipin;
Katulong at pinuno, nagtitinda't namimili,
Nangungutang at nagpapautang.

3Mawawasak ang daigdig at wala nang pakikinabangin dito;
Mangyayari ito dahil sinabi ng YÁOHU Ulhím.

4Malulungkot at tatangis ang daigdig,
Manlulumo ang daigdig, gayon din ang kalangitan.

5Ang daigdig na ito ay magiging karumal-dumal
Dahil sa mga taong may maruming pamumuhay;
Mga taong lumalabag sa tuntunin ng Kautusan
At di ibig tumalima sa walang hanggang tipan.

6Kaya't ang sumpa'y daranasin ng daigdig,
At magdurusa ang mga nilikha dahil sa kanilang kasamaan,
At ilan lamang ang matitira.

7Mauubos ang alak, malalanta ang ubasan,
Ang mga nagsasaya'y daranas ng kalungkutan.

8Ang masayang tugtog ng pandereta'y di na maririnig;
Mapaparam ang masayang tinig ng lira!

9Mawawala na rin ang pag-iinuman na may kasaliw pang awitan,
Pati na ang alak ay magiging mapait.

10Mawawasak ang magulong lunsod,
Ipipinid ang mga tirahan, walang makapapasok.

11Sisigaw sa lansangan ang mga naghahanap ng alak,
Mahihinto ang yaohod ng kasayahan;
Lungkot ang madarama sa buong lupain.

12Guho na ang buong lunsod,
Wasak na pati ang pintuang bayan.

13Ganyan ang sasapitin ng yaohod ng bansa,
Parang puno ng olibo matapos lagasin ang bunga,
Tulad ng ubasan matapos ang pitasan.

14Ang matitira'y aawit sa tuwa;
Mula sa kanluran ay dadakilain nila ang YÁOHU Ulhím.

15Dadakilain din siya sa silanganan,
Pupurihin sa baybay-dagat ang kanyang Shúam (o Ngalan),
ang Shúam ng YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl.

16May awit ng papuring maririnig,
Maging sa pinakamalayong dako ng daigdig,
Bilang papuri sa Yaoshorúl, ang bansang matuwid.
Ngunit ang sigaw ko:
'Kawawa ahnee. Tila ahnee nauupos na kandila.
Wala na ahnee na pag-asa,
Palubha nang palubha ang kanilang pagtataksil.'

17Mga bansa sa daigdig,
Matinding takot, malalim na hukay,
Bitag na panghuli ang sa inyo'y naghihintay.

18Sinumang tumakas dahilan sa takot,
Sa balong malalim, doon mahuhulog.
Pag-ahon sa balon na kinahulugan,
Bitag na panghuli ang kasasadlakan.
Dahil mabubuksan, durungawan ng langit
At mauuga ang patibayan ng daigdig.

19Ang daigdig ay tuluyang mawawasak,
Sa matinding uga ito'y mabibiyak.

20Tulad ng lasenggo na pasuray-suray
At kubong maliit na hahapay-hapay,
Sa bigat ng salang kanyang tinataglay,
Tiyak na babagsak ang sandaigdigan
At di na babangon magpakailanman.

21Sa araw na iyo'y parurusahan ng YÁOHU Ulhím
Ang hukbo ng kasamaan sa himpapawid,
Pati mga hari dito sa daigdig.

22Sama-sama silang ihuhulog sa kalalimang walang hanggan
At parurusahan pagkaraan ng maraming araw.

23Lalamlam ang liwanag ng araw at buwan.
At maghahari ang YÁOHU Ulhím, ang Makapangyarihan,
Sa Bundok ng Tzayán, sa harapan ng matatandang hinirang
Mahahayag ang kanyang kaluwalhatian.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 25

Awit ng Papuri sa YÁOHU Ulhím

1YÁOHU Ulhím, ikaw ang aking YÁOHU Ulhím,
Pupurihin ko at dadakilain ang iyong Shúam (o Ngalan);
Dahil buong katapatan mong isinagawa
Ang mga balangkas mo mula pa noong una.

2Sapagkat ang lunsod ay iyong iginuho,
Winasak mo ang mga kuta;
Ibinagsak mo ang mga palasyo ng mga dayuhan
At hindi na muling maitatayo.

3Kaya't dadakilain ka ng malalakas,
Ang malulupit na bansa'y matatakot sa iyo.

4Ikaw ang pag-asa ng mahihirap,
Kublihan ng mga nasa kagipitan,
Silungan ng mga nasa gitna ng init at ulan.
Sa harap mo'y mabibigo ang marahas,
Parang hanging bumabayo sa matibay na muog.

5Parang init na tumama sa lugar na tuyo,
Napatahimik mo ang mga kaaway;
Hindi na marinig ang awit ng marahas,
Animo ay init na natakpan ng ulap.

6Sa Bundok ng Tzayán,
Aanyayahan ng YÁOHU Ulhím ang yaohod ng bansa,
Gagawa siya ng isang piging para sa yaohod
Na ang handa'y masasarap na pagkain at inumin.

7Sa bundok ding ito'y papawiin niya ang kalungkutang
Naghahari sa yaohod ng bansa.

8Lubusan na niyang papawiin ang kamatayan,
Papahirin ng YÁOHU Ulhím ang luha ng yaohod;
Aalisin niya sa kahihiyan ang kanyang bayan.

9Kung magkagayon, sasabihin ng yaohod:
'Siya ang ating YÁOHU Ulhím na ating pinagtitiwalaan,
Ang inaasahan nating magliligtas sa atin;
Magsaya tayo at ipagdiwang ang kanyang pagliligtas.'

10Iingatan ng YÁOHU Ulhím ang bundok na ito,
Ngunit ang Moab ay parang dayaming itatapon sa tambakan.

11Magsisikap itong maligtas
Tulad ng taong nalulunod;
Ngunit dahil sa kanyang pagmamataas
Siya ay lulubog sa bawat kampay
Ng kanyang mga kamay.

12Ang matataas niyang muog
Ay iguguho ng YÁOHU Ulhím;
Madudurog ito at magiging alabok.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 26

Awit ng Pagtitiwala sa YÁOHU Ulhím

1Sa araw na iyo'y ganito ang aawitin sa YAOHÚ-dah:
'Matatag ang ating lunsod,
Hindi tayo maaano,
Matibay ang muog.

2Bayaang bukas ang mga pintuan,
Upang makapasok ang bayang matapat.

3Binibigyan mo ng lubos na kapayapaan
Ang mga taong matapat na tumatalima
At nagtitiwala sa iyo.

4Magtiwala kayong lagi sa YÁOHU Ulhím,
Dahil siya ang kublihang walang hanggan.

5Ibinababa niya ang mga palalo,
Lunsod mang matatag ay ibinabagsak;
Pati muog ay winawasak,

6Hanggang sa maging tapakan ng mga taong-hamak
At tuntungan ng mga mahirap.'

7Pinapatnubayan mo ang mga taong matuwid,
At pinapatag mo ang kanyang landas.

8YÁOHU Ulhím, sinusunod ka namin at inaasahan,
Ikaw lamang ang yaohod sa aming buhay.

9Pagsapit ng gabi'y hinahanap-hanap ka ng aking kaluluwa.
Kapag ang batas mo'y umiral sa daigdig,
Ang yaohod ng tao'y mamumuhay nang matuwid.

10Kahit mahabag ka sa taong masama,
Hindi rin siya matututong mamuhay nang tapat;
Kahit pa siya nasa bansang matuwid,
Ang kadakilaan ng YÁOHU Ulhím ay di rin alintana.

11Nagbabala ka ng pagpaparusa, YÁOHU Ulhím,
Ngunit hindi rin nila ito pinansin.
Kaya igawad mo na sa kanila ang nakahanda mong parusa
Para makita nila kung gaano mo kamahal ang iyong bayan.

12Ikaw ang nagbibigay sa amin ng kasaganaan,
At anumang magawa nami'y dahil sa iyong pagpapala.

13YÁOHU Ulhím, may ibang naghari sa amin,
Ngunit ikaw lamang ang kinikilala naming YÁOHU Ulhím!

14Mga patay na sila at di na magbabalik,
Pinapagdusa mo at winasak sila,
Upang malimot na't hindi magunita.

15Pinaunlad mo ang iyong bansa,
YÁOHU Ulhím, sa iyong ikararangal
At pinalawak mo ang kanyang hangganan.

16Hinanap ka nila sa gitna ng hirap,
Nang parusahan mo'y ikaw ang tinawag.

17Ang katulad namin sa iyong harapan ay babaing manganganak,
Napapasigaw sa tindi ng hirap.

18Nagdanas kami ng matinding hirap,
Ngunit walang naidulot na kabutihan,
Walang pagwawagi na naidulot sa bayan,
Wala kaming nagawang anuman.

19Ngunit ang mga anak mong namatay ay muling mabubuhay
Mga bangkay ay gigising at aawit sa kasiyahan;
Kung paanong ang hamog ay nagpapasariwa sa lupa,
Gayon ang espiritu ng YÁOHU Ulhím, nagbibigay-buhay sa mga patay.

20Pumasok kayo sa inyong bahay, bayan kong hinirang,
At ang mga pinto ay inyong ipinid,
Hanggang sa lumipas ang galit ng YÁOHU Ulhím.

21Dahil darating na siya mula sa kalangitan,
Upang parusahan ang mga tao sa daigdig
Dahil sa kanilang pagsalansang;
Sa sandaling iyon, mahahayag ang mga lihim na pagpatay
At matatalos pati kanilang libingan.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 27

Ililigtas ang Yaoshorúl

1Sa araw na iyo'y gagamitin ng YÁOHU Ulhím
Ang kanyang mabigat at matalim na tabak
Laban kay Levéeatan.
Papatayin niya ang dambuhalang ito ng karagatan.

2Sasabihin ng YÁOHU Ulhím
Sa kanyang mainam na ubasan,

3Ahneeng ang YÁOHU Ulhím ang nag-aalaga ng ubasang ito,
Aking pinagyayaman at laging dinidilig,
Binabantayan ko ito araw-gabi para walang manira.

4Hindi na ahnee nagagalit sa ubasan
Ngunit sa sandaling may makita ahnee na siit at tinik,
Ay titipunin ko at susunugin.

5Ngunit kung ibig nilang sila'y aking kalingain
Ay makipagkasundo sila sa akin.

6Darating ang araw na mag-uugat ang lahi ni YÁOHU-caf,
Magsusupling ang Yaoshorúl at mamumulaklak,
Magbubunga ng marami at mapupuno ang buong daigdig.

7Pinarusahan ba ng YÁOHU Ulhím ang Yaoshorúl
Gaya ng ginawa sa mga kaaway nito?
Pinuksa ba niya ang mga Yaoshorulíta
Tulad ng ginawa sa pumatay sa kanila?

8Itinapon ng YÁOHU Ulhím ang kanyang bayan bilang parusa
Tinangay sila ng maihip na hangin buhat sa silangan.

9Patatawarin lang sila kung wawasakin nila ang mga dambana
At itatapon ang larawan ng rebultong si Ashera,
At dudurugin ang dambanang sunugan ng kamanyang.

10Wasak na ang nakukutaang lunsod,
Para itong ilang na walang nakatira.
Ginawa na lang itong kaparangan ng mga baka.

11Nabali at natuyo ang mga sanga ng punongkahoy,
Pupulutin naman ng mga babae at gagawing panggatong.
Dahil sa hindi nila pag-unawa,
Kaunti man ay hindi sila kahahabagan ng lumikha sa kanila.

12Sa araw na iyon,
Gaya ng pagtipon sa inaning trigo
Ay isa-isang titipunin ng YÁOHU Ulhím ang mga Yaoshorulíta
Mula sa Ilog Eufrates
Hanggang sa hanggahan ng Egipto.

13Pagtunog ng pakakak,
Ang mga Yaoshorulítang nangalat sa Assyria at Egipto
Ay babalik sa Yaohúshua-oléym upang sambahin ang YÁOHU Ulhím
Sa banal na bundok.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 28

Babala sa Efroím

1Kawawa ang Yaoshorúl,
Ang karangalan niya'y nawawala, parang kumukupas
Na kagandahan ng bulaklak
Sa ulo ng mga pinunong Yaoshorulíta.
May pabango nga sila sa ulo
Ngunit nangakabulagtang lasing na lasing.

2Narito, may inihanda na ang YÁOHU Ulhím
Na taong matibay at makapangyarihan;
Sinlakas ito ng isang mapaminsalang bagyo,
At lulubog sa baha ang buong lupain.

3Ang ipinagmamalaking karangalan ng mga pinunong Yaoshorulíta ay yuyurakan.

4Ang pagkawala ng kanyang karangalan ay mabilis
Tulad ng pagkaubos ng mga unang bunga ng igos,
Kinukuha daglian at kinakain ng bawat makakita.

5Sa araw na iyon, ang Makapangyarihang ang YÁOHU Ulhím
Ang magiging putong at marilag na hiyas,
Ng mga nalabing hinirang.

6Siya ang papatnubay sa hukom
para maging makatarungan sa paghatol
At magbibigay ng tapang at kapangyarihan
Sa mga tagapagtanggol ng bayan
Laban sa mga kaaway.

Babala at Pangako sa Yaohúshua-oléym

7Ang mga cohanim at mga propeta'y
Sumusuray na sa kalasingan.
Kaya mali ang nakikita nilang pangitain
At di tama ang mga hatol.

8Ang yaohod ng mesa'y puno ng kanilang suka,
Maruming-marumi ang buong paligid.

9Ganito ang sinasabi nila laban sa akin:
'Ano kaya ang palagay ng taong ito sa atin;
Sino ba ang ibig niyang pangaralan at pagpaliwanagan, mga batang munti?
Ang turo niya'y angkop lamang sa mga batang paslit.'

10Tingnan mo ang kanyang pamamaraan:
'Isa-isang letra, isa-isang linya
At isa-isang aralin!'

11Kaya naman nagsasalita ang YÁOHU Ulhím sa bayang ito
Sa pamamagitan ng mga banyagang iba ang wika.

12Ganito ang kanilang sasabihin:
'Narito ang tunay na kapahingahan para sa mga napapagal,'
Ngunit hindi nila ito pinakinggan.

13Kaya ang pagtuturo ng YÁOHU Ulhím ay
'Isa-isang letra, isa-isang linya
At isa-isang aralin;'
Anupat sa kanilang paglakad, sila'y mabubuwal,
Mahuhulog sa bitag, masasakta't mabibihag.

14Kaya dinggin ninyo ang YÁOHU Ulhím,
Kayong walang pitagan,
Kayong nangangasiwa sa Lunsod ng Yaohúshua-oléym.

15Dahil sinabi ninyo:
'Nakipagtipan na kami sa kamatayan,
At nakipagkasundo na sa Sheól;
Kaya hindi na kami maaano
Dumating man ang malagim na sakuna;
Ginawa na naming kuta ang kasinungalingan
At tanggulan ang pandaraya.'

16Ito ngayon ang sinasabi ng YÁOHU Ulhím:
'Maglalagay ahnee ng batong-saligan sa Tzayán,
Subok, matatag at mahalaga:
'Ang magtiwala rito'y hindi mapapahiya.'

17Gagawin kong sukatan ang katarungan,
At pamantayan ang katapatan;
Ipatatangay sa bagyo at baha ang yaohod ng kasinungalingan.'

18Ang tipan mo sa kamataya'y mawawalan ng bisa,
Ang kasunduan ninyo ng Sheól ay masisira,
At matutulad ka sa lupaing binaha.

19Araw-araw, sa umaga't gabi
Ang bahang ito'y daraan at kayo'y tatangayin;
Dahil dito ay paghaharian kayo ng sindak at takot.

20Sapagkat mangyayari sa iyo ang isinasaad ng kasabihan:
'Maikli ang kamang himlayan,
At makitid ang kumot para sa katawan.'

21Ngunit tulad ng ginawa sa Bundok ng Perazim,
Tatayo ang YÁOHU Ulhím at ipadarama ang kanyang galit;
Tulad din ng ginawa niya sa Lambak ng Gibeon,
Gagawin niya ang kanyang ibigin kahit hindi siya maunawaan,
Ang kanyang gagawin ay siya lang ang nakaaalam.

22Kaya huwag ka nang magyabang,
Baka ang gapos mo ay lalong higpitan.
Dahil narinig ko na ang utos
Ng Makapangyarihang ang YÁOHU Ulhím,
Na wasakin ang buong lupain.

23Itong aking tinig ay iyong dinggin,
Ang sinasabi ko'y iyong unawain.

24Ang nagsasaka ba'y panay na lamang pag-aararo
At pagsusuyod ang gagawin sa kanyang bukirin?

25Hindi ba kung maihanda na ang lupa'y
Sinasabugan niya ito ng anis at linga?
Di ba tinatamnan niya ito ng trigo't sebada
At sa mga gilid naman ay espelta?

26Iyan ang tumpak na gawaing
Itinuro ng YÁOHU Ulhím sa tao.

27Ang anis at linga
Ay di ginagamitan ng gulong o mabigat na panggiik.
Banayad lamang itong tinatagtag o pinapalo.

28Dinudurog ba ang butil na ginagawang tinapay?
Hindi ito ginigiik nang walang tigil,
Ni pinararaanan man sa hilang kariton
Upang durugin.

29Ang salitang ito'y mula sa YÁOHU Ulhím,
Ang Makapangyarihan,
Kagila-gilalas ang mga panukala
At kahanga-hanga ang kaalaman.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 29

Ang mga Kaaway ng Yaohúshua-oléym

1Kawawa ang Yaohúshua-oléym,
Ang lunsod na tinirahan ni Dáoud!
Matapos ipagdiwang ang kanyang mga pagdiriwang,

2Wawasakin ko ang lunsod na ito
Na tinatawag na Dambana ng YÁOHU Ulhím.
Dahil dito'y maririnig ang panaghoy at pagtangis,
Ang buong lunsod ay magiging tila dambanang tigmak ng dugo.

3Kukubkubin kita,
At magtatayo ahnee ng mga kuta sa paligid mo.

4Sa sasapitin mong ito, ikaw ay daraing,
Maririnig ang iyong tinig na nakapangingilabot,
Parang tinig ng multo.

5Yaohúshua-oléym, ang lulusob sa iyo ay lilipad na parang abo,
Parang ipang tatangayin ng hangin ang nakapangingilabot nilang hukbo.

6Si YÁOHU Ulhím ay biglang magpapadala
Ng dumadagundong na kulog, lindol, buhawi, at nagngangalit na apoy
Para iligtas ka.

7Ang mga bansang bumabaka sa Yaohúshua-oléym
At nagtayo ng mga kutang pangubkob,
Ay maglalahong parang panaginip.

8Parang isang taong nanaginip na kumakain,
At nagising na gutom pa rin;
Taong nanaginip na umiinom,
Ngunit uhaw na uhaw nang siya'y magising.
Gayon ang sasapitin,
Ng yaohod ng bansang lumalaban sa Yaohúshua-oléym.

Bulag at Mapagmalaki ang Yaoshorúl

9Magwalang-pansin kayo at magmukhang tanga,
Bulagin ang sarili't nang di makakita!
Kahit di uminom, kayo'y magkunwang lasing.

10Sapagkat pinadalhan kayo ng YÁOHU Ulhím
Ng espiritu ng matinding antok;
At tinakpan ng YÁOHU Ulhím ang kanilang mga mata
Nitong mga propeta na siyang tagatingin.

11Ang yaohod ng pangitaing ito ay parang aklat na nakasara. Kung ipabasa mo ito sa taong nakauunawa, ang sasabihin niya'y, 'Ayoko, hindi ko mababasa dahil nakasara.' 12Kung ipababasa mo naman sa di marunong bumasa, ito ang itutugon sa iyo, 'Hindi ahnee nakababasa.'

13Sasabihin naman ng YÁOHU Ulhím:
'Yamang sa salita lamang malapit sa akin
Ang mga taong ito,
At sa bibig lamang nila ahnee pinararangalan,
Kaya malayo sa akin ang kanilang puso,
At ayon lamang sa utos ng tao
Ang kanilang paglilingkod;

14Muli ahnee na gagawa ng kababalaghan sa harapan nila,
Mga bagay na kahanga-hanga at kataka-taka;
Pawawalang-bisa ko ang karunungan
Ng kanilang mga paham,
At maglalaho ang kanilang kaalaman.'

15Kaawa-awa ang mga nagtatago sa YÁOHU Ulhím sa paggawa ng panukala.
Sila na nagsasabing:
'Doon kami sa gitna ng dilim
Dahil walang makakikilala o makapapansin sa amin!'

16Binabaligtad ninyo ang katotohanan!
Masasabi ba ng palayok sa gumagawa nito,
'Hindi naman ikaw ang humugis sa akin;'
At masasabi ba ng nilikha sa lumikha sa kanya,
'Hindi mo talos ang iyong ginagawa'?

Ang Pagtubos sa Yaoshorúl

17Tulad ng kasabihan:
'Hindi magluluwat,
Ang kagubatan ay magiging bukirin,
At ang bukirin ay magiging kagubatan.'

18Sa panahong iyon
Maririnig ng bingi ang pagbasa sa isang aklat;
At makakakita ang mga bulag.

19Ang mababang-dibdib ay muling liligaya
Sa piling ng YÁOHU Ulhím,
At pupurihin ng mga dukha
Ang Banal ng Yaoshorúl.

20Sapagkat ang malupit at mapang-upasala
Ay mapapawi na,
Gayon din ang yaohod ng mahilig sa kasamaan.

21Lilipulin ng YÁOHU Ulhím ang yaohod ng naninirang-puri,
Mga sinungaling na saksi
At nagkakait ng katarungan sa mga matuwid.

22Ito ang sinasabi ng YÁOHU Ulhím,
Ang YÁOHU Ulhím na tumubos kay Abruhám,
Ukol sa sambahayan ni YÁOHU-caf:
'Mula ngayon, ang bayang ito ay wala nang dapat ikahiya o ikatakot man.

23Kung makita ng kanyang mga anak
Ang aking mga ginawa,
Iingatan nilang banal ang aking Shúam (o Ngalan);
Igagalang nila ang itinatanging Banal ni YÁOHU-caf,
At dadakilain ang YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl.

24Ang mga nalilihis sa katotohanan
Ay magtatamo ng kaunawaan,
Ang mga matigas ang ulo ay tatanggap na ng pangaral.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 30

Bigong Pagtitiwala sa Egipto

1Sinasabi ng YÁOHU Ulhím:
'Kawawa ang mga suwail na anak,
Na ang ginagawa'y hindi ang aking kalooban;
Nakikipagkaisa sa iba nang wala ahnee na pahintulot,
Anupat lalo lamang lumalaki ang kanilang pagkakasala.

2Nagdudumali silang pumunta sa Egipto
Upang humingi ng tulong sa Faraoh;
Hindi man lang sumangguni sa akin.

3Mabibigo lamang kayo sa hinahangad ninyong tulong,
At kahihiyan lamang ang idudulot nito sa inyo.

4Bagamat nasa Zoan ang kanilang mga pinuno,
At ang mga sugo nila'y umabot pa sa Hanes,

5Mapapahiya lamang ang bawat isa,
Wala silang matatamo kundi kabiguan at kahihiyan.'

6Isang palaisipan ang mga hayop sa timog.
Sa lupain ng gulo't dalamhati,
Dakong pinamamahayan ng mga leon,
Ng ulupong at ahas na lumilipad;
Ikinakarga nila ang kanilang kayamana't hiyas
Sa mga asno at mga kamelyo,
Upang ibigay sa mga taong walang magagawa para sa kanila.

7Ang bansang Egipto'y hindi maaasahan,
Kaya tinawag ko siyang, 'Rahab na inutil.'

8Halika, at isulat mo sa isang aklat,
Kung anong uri ng mga tao sila;
Upang maging tagapaggunita magpakailanman,
Kung gaano kalaki ang kanilang kasamaan.

9Dahil sila'y lahing matigas ang ulo,
Mapaghimagsik at sinungaling,
Di ibig makinig sa aral ng YÁOHU Ulhím.

10Sinasabi nila sa mga lingkod ng YÁOHU Ulhím,
'Huwag kayong huhula ng tapat.'
At sa mga propeta,
'Huwag kayong magsasalita ng tumpak.
Ang inyong banggitin sa ami'y
Mga salitang kawili-wili
At ang mga hulang hindi mangyayari.

11Lumihis kayo sa tunay na daan,
At ang Banal ng Yaoshorúl ay di na namin ibig mapakinggan.'

12Kaya ito ang sinasabi ng Banal ng Yaoshorúl:
'Tinanggihan mo ang aking salita,
At sa pang-aalipi't kalikuan ka nagtiwala.

13Kaya darating sa iyo ang malagim na wakas,
Tulad ng pagguho ng isang marupok na muog
Na walang anu-ano'y bumabagsak.

14Madudurog kang parang palayok
Na ibinagsak nang walang awa;
Wala ni pirasong malalagyan ng apoy,
Ni maisasalok man ng tubig sa balon.'

15Sinabi pa ng YÁOHU Ulhím, ang Banal ng Yaoshorúl:
'Magbalik-puso kayo at muling magtiwala sa akin
At kayo ay lalakas at tatatag.'
Ngunit kayo'y tumanggi.

16Sinabi ninyong makatatakas kayo,
Dahil mabibilis ang sasakyan ninyong kabayo,
Ngunit lalong mabibilis ang sa inyo'y hahabol.

17Sa takot sa isa, sanlibo'y tatakas,
Sa takot sa lima'y tatakas ang yaohod;
Matutulad kayo sa tagdan ng bandila
Na naiwan sa taluktok ng burol.

Ang Pangako sa mga Hinirang

18Ngunit ang YÁOHU Ulhím ay naghihintay
Upang tulungan kayo at kahabagan,
YÁOHU Ulhím na makatarungan itong ang YÁOHU Ulhím,
Mapalad ang yaohod ng nagtitiwala sa kanya.

19Mga taga-Yaohúshua-oléym, hindi na kayo tatangis nang matagal! Kayo'y diringgin niya sa inyong pagdaing. 20Kung ipahintulot man ng YÁOHU Ulhím na kayo'y magkasakit o magdanas ng hirap, siya na inyong guro, ay hindi magtatago sa inyo. 21Maririnig ninyo ang kanyang tinig at siya ang laging kaalakbay ninyo upang ituro ang inyong daraanan. 22Tatalikdan na ninyo ang mga rebultong pilak at ginto; itatapon ninyo ang mga iyon at sasabihin: 'Tapos na sa atin ang yaohod!'

23Bibigyan niya kayo ng masaganang ulan para sa inyong mga tanim upang kayo'y mag-ani nang sagana. Ang inyong mga kawan ay makasusumpong ng malawak na kaparangan. 24Ang mga pang-araro ninyong mga baka at asno ay mananagana sa pinakamainam na pagkain ng hayop. 25Mula sa matataas ninyong mga bundok at burol, dadaloy ang mga batis, pagdating ng panahon ng kakila-kilabot na pagpuksa at pagkawasak ng mga muog. 26Magliliwanag ang buwan na animo'y araw, at ang araw nama'y magliliwanag nang pitong ibayo, parang liwanag ng pitong araw na pinagsama-sama. Ito'y mangyayari sa araw na talian at pagalingin ng YÁOHU Ulhím ang sugat ng kanyang bayan.'

Ang Hatol sa Assyria

27Tingnan ninyo, dumarating ang YÁOHU Ulhím,
Nag-aapoy sa galit, sa gitna ng mga ulap;
Ang mga labi niya'y nanginginig sa galit,
At ang dila niya'y waring apoy na nag-aalab.

28Magpapadala siya ng maihip na hangin
Na tila bahang tumatangay sa yaohod ng madaanan.
Wawasakin nito ang mga bansa
At wawakasan ang kanilang masasamang panukala.

29Tulad ng gabi ng pagdiriwang ninyo ng banal na pagdiriwang, masaya kayong aawit, at sa saliw ng tugtog ng plauta, masayang aahon sa bundok ng YÁOHU Ulhím, ang Bato ng Yaoshorúl. 30Maririnig ang nakapangingilabot niyang tinig, at makikita ang pinsalang idudulot ng kanyang kamay dahil sa tindi ng galit na animo'y apoy na tumutupok at ulap na pumapaimbulog kung may mapuwersang unos. 31Paghaharian ng takot ang mga taga-Assyria pag narinig nila ang tinig ng YÁOHU Ulhím na nagbababala ng pagpaparusa. 32Sa bawat hampas ng parusang igagawad sa kanila ng YÁOHU Ulhím ay may kasaliw pang tunog ng pandereta at alpa. 33Malaon nang nakahanda ang dakong pagsusunugan sa hari, isang dako na maluwang at malalim. Hindi mamamatay ang apoy dito at hindi mauubos ang panggatong dito. Ang hininga ng YÁOHU Ulhím, na parang nag-aalab na asupre ang patuloy na magpapaalab sa sunugang iyon.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 31

Ipagsasanggalang ng YÁOHU Ulhím ang Yaohúshua-oléym

1Kahabag-habag kayong umaasa sa tulong ng Egipto
At nagtitiwala sa bilis ng kanilang mga kabayo,
Nananangan sa dami ng kanilang karwahe,
At mga mangangabayo nilang matatapang,
Sa halip na sumangguni at umasa sa YÁOHU Ulhím,
Ang Banal ng Yaoshorúl.

2Alam ng YÁOHU Ulhím ang kanyang ginagawa.
Nagpapadala siya ng salot.
Gagawin niya ang kanyang sinabi.
Parurusahan niya ang masasama
At ang mga nagtatanggol sa kanila.

3Hindi YÁOHU Ulhím ang mga Egipcio;
Sila'y mga tao rin,
Karaniwang hayop din ang kanilang mga kabayo.
Pagkilos ng YÁOHU Ulhím, babagsak ang makapangyarihang bansa,
Pati ang mga tinulungan nito.
Sila'y pare-parehong mawawasak.

4Ito ang sinabi sa akin ng YÁOHU Ulhím:
'Walang makapipigil sa akin
Sa pagsasanggalang sa Bundok ng Tzayán,
Kung paanong ang leon ay hindi mapipigil
Sa paglapa nito sa kanyang nasila,
kahit pa magsisigaw ang mga tagapagbantay.

5Tulad ng pag-iingat ng ibon sa kanyang inakay
Gayon iingatan ng YÁOHU Ulhím ang Yaohúshua-oléym.
Ililigtas niya ito at ipagsasanggalang,
Hindi niya pababayaan.'

6Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Yaoshorúl, magbalik-puso ka sa akin,
Labis-labis na ang ginawa mong paghihimagsik.

7Pagdating ng araw na iyon, itatakwil ng bawat isa
Ang kanyang rebultong ginto at pilak
Na siya rin ang gumawa.

8'Ang bansang Assyria'y malulupig sa digmaan,
Ngunit di tao ang magwawasak sa kanya;
Siya'y magtatangkang tumakas,
Ngunit aalipinin ang kanyang mga kabataan.

9Sa laki ng takot, tatakas ang kanyang emperador,
At iiwan ng mga pinuno ang kanilang bandila.'
Ito ang sabi ng YÁOHU Ulhím,
Ang YÁOHU Ulhím na sinasamba
At hinahandugan sa Yaohúshua-oléym.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 32

Ang Matuwid na Hari

1Tandaan ninyo ito:
May haring mamamahala nang matuwid,
At mga prinsipeng magpapairal ng katarungan.

2Bawat isa'y magsisilbing kanlungan sa maunos na hangin at nagngangalit na bagyo;
Ang katulad nila'y batis sa tuyong lupain,
Parang malaking batong
Kublihan sa ilang na dako!

3Tutugunin nila ang pangangailangan ng mga mamamayan.

4Magiging matiyaga na sila,
Maunawain sa bawat kilos,
At tapat sa bawat pangungusap.

5Ang mga mangmang ay di na dadakilain
Ni sasabihing tapat ang mga sinungaling.

6Ang sinasabi ng mangmang ay puro kamangmangan,
At pawang kasamaan ang kanyang iniisip;
Ang ginagawa niya't sinasabi
Ay paglapastangan sa YÁOHU Ulhím.
Kahit minsa'y hindi siya nagpakain
ng nagugutom at nagpainom ng nauuhaw.

7Ang taong tuso ay masama pati kanyang gawain;
Ipinapahamak ang mahihirap sa pamamagitan ng kasinungalingan,
At ginagawan ng paraan para hindi nila pakinabangan ang kanilang karapatan.

8Ngunit ang taong marangal ay may magandang adhika,
At may mabuting hangarin sa kanyang kapwa.

Paghatol at Pagpapanumbalik

9Kayo, mga babaing pabaya,
Dinggin ninyo itong aking sasabihin:

10Maaaring nasisiyahan kayo ngayon,
Subalit sa isang taon ay wala kayong mapipitas sa ubasan.

11Matagal na kayong nagpapabaya,
Nagpapasarap sa buhay,
Ngayo'y manginig na kayo sa takot,
Maghubad na kayo ng inyong pananamit,
At magdamit ng sako.

12Dagukan ninyo ang inyong dibdib sa kalungkutan
Dahil wasak na ang magandang bukirin
At mabunga ninyong ubasan.

13Ang lupain ay tinubuan na ng tinik at siit.
Tangisan ninyo ang dating masasayang tirahan,
At lunsod na dati'y puno ng buhay.

14Pati ang palasyo ay pababayaan
At ang punong-lunsod ay mawawalan ng tao.
Ang mga tirahan at toreng-bantayan ay guguho,
Ang lupain ay magiging tirahan ng mga ilap na asno
At kaparangan ng mga tupa.

15Ngunit minsan pang ibubuhos sa atin ang RÚKHA.
Kung magkagayon, ang ilang ay magiging matabang lupa
At ang bukirin ay pag-aanihan nang sagana.

16Ang katuwiran at katarunga'y maghahari sa lupain

17Dahil pawang katuwiran ang gagawin ng bawat isa
Kaya iiral ang katahimikan at kapanatagan magpakailanman.

18Ang bayan ng YÁOHU Ulhím ay malalayo sa kabalisahan
At mamumuhay nang tiwasay.

19(Ngunit sa kagubatan ay uulan ng yelo
At ang lunsod ay mawawasak.)

20Magiging maligaya ang yaohod
dahil sa saganang tubig para sa mga pananim
At malawak na kaparangan ng mga kawan.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 33

Si YÁOHU Ulhím ang Magliligtas

1Mapapahamak ang mga kaaway!
Sila'y nanloob at nagtaksil bagaman hindi ginawa ito sa kanila.
Ngunit nabibilang na ang masasaya nilang araw.
Sila ma'y lolooban at pagtataksilan.

2Kahabagan mo kami, YÁOHU Ulhím,
Kami'y maghihintay;
Ingatan mo kami araw-araw
At ilayo sa kaguluhan.

3Pag ikaw ay nasa panig namin
Tumatakas ang mga kaaway.

4Ang kayamanan nila'y nalilimas,
Parang pananim na dinaanan ng balang.

5Dakila ang YÁOHU Ulhím! Ang trono niya'y ang kalangitan,
Paghahariin niya sa Tzayán
Ang katuwiran at ang katarungan.

6Siya ang magpapatatag sa bansa,
Iniingatan niya ang kanyang bayan,
At binibigyan ng karunungan at kaalaman;
Ang pangunahing yaman nila ay ang paggalang sa YÁOHU Ulhím.

7Ang matatapang ay napasasaklolo,
Ang mga sugong-pangkapayapaan ay naghihinagpis.

8Mapanganib na ang maglakbay sa lansangan
Wala nang kasunduang pinahahalagahan,
Wala na ring taong iginagalang.

9Ang tigang na lupa'y waring nagluluksa,
Ang kagubatan ng Lebanon'y parang dahong nalalanta;
Naging ilang na ang magandang lupain ng Sharon;
Gayon din ang Carmiúl at Bashán.

10'Kikilos ahnee ngayon,' ang sabi ng YÁOHU Ulhím sa mga bansa,
'At ipakikita ko ang aking kapangyarihan.'

11Walang kabuluhan ang mga panukala ninyo,
At ang mga gawa ninyo ay walang halaga;
Dahil sa matindi kong poot
Tutupukin kayo ng aking espiritu.

12Madudurog kayong tulad ng mga batong sinunog para gawing apog,
At magiging abo, na parang siit na sinigan.

13Sa yaohod ng lugar ang ginawa ko ay ibabalita
At kikilanlin ng yaohod ang aking kapangyarihan.

14Nanginginig sa takot ang mga makasalanan sa Tzayán.
Sabi nila, 'Parang apoy na hindi namamatay
Ang parusang igagawad ng YÁOHU Ulhím.
Sino ang makatatagal sa init niyon?

15Ngunit maliligtas kayo kung ang sinasabi ninyo't ginagawa ay tama.
Huwag ninyong gagamitin ang inyong kapangyarihan
Para linlangin ang mahirap,
Huwag kayong tatanggap ng suhol.
Huwag kayong makikiisa sa mga mamamatay-tao
O sa gumagawa ng kalikuan.

16Sa gayon, magiging ligtas kayo,
Parang nasa dibdib ng matibay na muog.
Hindi kayo mawawalan ng pagkain at inumin.

Ang Maningning na Kinabukasan

17Muling magkakaroon ng isang hari
Na mamamahala sa isang malawak na lupain.

18Mawawala na ang mga kinatatakutan mong
Mga dayuhang tiktik at maniningil ng buwis.

19Mawawala na rin ang mga palalong dayuhan
Na hindi mo maintindihan ang sinasabi.

20Tingnan mo ang Tzayán,
Ang pinagdarausan natin ng mga pagdiriwang!
Tingnan mo rin ang Yaohúshua-oléym,
Mapayapang lugar, magandang panahanan,
Ito'y parang matatag na tolda,
Ang mga tulos ay malalim na nakabaon
At ang mga lubid ay hindi na kakalagin.

21Ang kaningningan ng YÁOHU Ulhím ay ihahayag sa atin.
Maninirahan tayo sa baybayin ng malalawak na ilog at batis
Na walang makapapasok na sasakyan ng mga kaaway.

22Dahil ang YÁOHU Ulhím ang ating Hukom,
Siya ang mamamahala,
Siya rin ang Haring sa ati'y magliligtas.

23Ngayon, tulad mo'y mahinang barko,
Di mapigil ang palo ni mailadlad ang mga layag.
Ngunit pagdating ng panahong iyon,
Maraming masasamsam sa mga kaaway,
Anupat pati mga pilay ay bibigyan ng kaparte.

24At wala nang daraing doon na maysakit siya;
Sila'y patatawarin sa kanilang pagkakasala.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 34

Parurusahan ng YÁOHU Ulhím ang Kanyang mga Kaaway

1Lumapit kayo mga bansa, mga lahi at mga bayan!
Unawain ninyo ito, kayong yaohod ng narito sa daigdig.

2Dahil ang YÁOHU Ulhím ay napopoot sa yaohod ng bansa,
Matindi ang kanyang galit sa kanilang mga hukbo;
Sila'y itinakwil na at itinakdang lipulin.

3Hindi ililibing ang mga bangkay
Anupat ang mga ito'y aalingasaw,
At ang mga bundok ay babaha sa dugo,

4Ang araw, buwan at mga bituin ay malalaglag at madudurog
At ang kalangita'y mababalumbong parang banig.
Ang mga buntala ay malalaglag,
Parang dahon ng igos sa panahon ng taglagas.

5Si YÁOHU Ulhím ay naghanda ng tabak sa langit
Upang gamitin laban sa Edom,
Sa bayang itinakda niyang lipulin.

6Ang tabak ng YÁOHU Ulhím ay puno ng dugo at taba
Parang dugo at taba ng kambing at tupang panghandog.
Dahil siya'y maghahandog sa Bosra,
Marami siyang pupuksain sa Edom.

7Sila'y mabubuwal na parang mailap na toro at mga bulo,
Matitigmak ng dugo at mapupuno ng taba ang lupain.

8Sapagkat ito ang araw ng pagliligtas sa Tzayán,
At paglupig sa kanyang mga kaaway.

9Ang mga batis ng Edom ay magiging alkitran,
Magiging asupre ang kanyang lupa,
Ang buong bansa ay masusunog na tila alkitran.

10Araw-gabi'y hindi ito mamamatay,
At patuloy ang usok na paiilanlang;
Habang panaho'y di ito pakikinabangan,
At wala nang magdaraan doon kahit kailan.

11Ang mananahan dito'y mga uwak at mga kuwago.
Ang lupaing ito'y lubusang sasalantain ng YÁOHU Ulhím,
At iiwang nakatiwangwang magpakailanman.

12Doo'y wala nang magiging hari
At mapapawi na rin ang mga pinuno.

13Tutubuan ng dawag ang mga palasyo
At mga nakukutaang bayan,
Ito ay titirahan ng mga asong-gubat
At pamumugaran ng mga avestrus.

14Ang maiilap na hayop ay sasama sa mga lobo,
Tatawagin ng mga satiro ang kanyang kapwa;
Doon bababa ang panggabing ibon,
Upang magpahinga.

15Doon magpupugad ang mga kuwago,
Mangingitlog at mamimisa;
Doon din mananahan ang pares-pares na ibong mandaragit.

16Sa aklat ng YÁOHU Ulhím, hanapin ninyo at basahin,
At wala isa man sa kanila na mapapawi;
Bawat isa'y may kaparis,
Dahil ito'y utos ng YÁOHU Ulhím,
At siya ang kukupkop sa kanila.

17Si YÁOHU Ulhím na rin ang nagtakda ng kanilang titirahan,
At nagbigay ng kani-kanilang lugar;
Doon na sila titira magpakailanman.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 35

Ang Landas ng Kabanalan

1Ang ulilang lupaing malaon nang tigang
Ay muling sasaya,
Mananariwa at mamumulaklak ang ilang.

2Ang dating ilang ay aawit sa tuwa,
Ito'y muling gaganda tulad ng mga Bundok ng Lebanon
At mamumunga nang sagana, tulad ng Carmiúl at Sharon,
Matutunghayan ng yaohod ang kaningningan
At kapangyarihan ng YÁOHU Ulhím.

3Inyong palakasin ang mahinang kamay,
At patatagin ang mga tuhod na lupaypay,

4Ito ang sabihin sa pinanghihinaan ng dibdib:
'Huwag kang matakot,
Laksan mo ang iyong dibdib,
Darating na ang YÁOHU Ulhím na Maykapal,
At ililigtas ka sa mga kaaway.'

5Ang mga bulag ay makakikita,
At makaririnig ang mga bingi;

6Katulad ng usa, ang pilay lulundag,
Aawit sa kasiyahan ang mga pipi.
Mula sa gubat ay bubukal ang tubig
At ang mga batis dadaloy sa ilang;

7Ang umuusok na buhanginan ay magiging isang lawa,
Sa tigang na lupa ay babalong ang tubig.
Ang dating tirahan ng mga asong-gubat,
Ay tutubuan ng tambo at talahib.

8Magkakaroon ng isang maluwang na lansangan,
Na tatawaging Landas ng Kabanalan.
Ang mga makasalanan at mga hangal,
Sa landas na ito ay di makararaan.

9Walang leon o mabangis na hayop
Na makalalapit doon;
Ito'y para lamang sa mga tinubos.

10Ang mga tinubos ng YÁOHU Ulhím ay babalik sa Yaohúshua-oléym,
Masiglang umaawit ng pagpupuri.
Paghaharian sila ng kaligayahan.
Lungkot at dalamhati ay mapapalitan
Ng tuwa at kasiyahan magpakailanman.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 36

Ang Babala ng Assyria sa YAOHÚ-dah

1Nang ikalabing-apat na taon ng paghahari ni Kozoq-YÁOHU sa YAOHÚ-dah, sinalakay ni haring Senaquerib ng Assyria ang mga nakukutaang lunsod ng YAOHÚ-dah, at nasakop niyang yaohod. 2Nang siya'y nasa Laquis, inutusan niya sa Yaohúshua-oléym ang kanyang punong opisyal, kasama ang isang malaking hukbo upang pasukuin si haring Kozoq-YÁOHU. Ang punong opisyal ay hindi daglian pumasok ng lunsod kundi naghintay muna sa may padaluyan ng tubig sa daang papasok sa Parang ng Magkukula. 3Doon sila pinuntahan ni Uliakim na anak ni Hilki-YÁOHU at punong katiwala sa palasyo. Kasama niya ang kalihim na si Sebna, at ang tagatala na si Yoah na anak ni Osaf.

4Pagkakita sa kanila'y sinabi ng opisyal, 'Magbalik kayo kay Kozoq-YÁOHU at sabihin ninyo ang ipinatatanong na ito ng hari ng Assyria: 'Ano ang ipinagmamalaki mo? 5Akala mo ba'y sapat na ang salita laban sa isang makapangyarihang hukbo? Ano ang ipinangangahas mo sa paglaban sa akin? 6Ang Egipto? Para kang gumamit ng tungkod na tambo-mababali lamang at masusugatan pa ang iyong kamay. Iyan ang sasapitin ng sinumang magtiwala sa Faraoh. 7Kung sasabihin mo namang sa YÁOHU Ulhím ninyong ang YÁOHU Ulhím kayo aasa, hindi ba ang mga dambana niya sa burol ang ipinaalis ni Kozoq-YÁOHU? Hindi ba't ang utos niya sa mga taga-Yaohúshua-oléym at YAOHÚ-dah ay sa Templo lamang sa Yaohúshua-oléym sila sasamba? 8Ngayon, kung talagang ibig mong subukin ang aming hari, bibigyan kita ng 2,000 kabayo kung may pasasakayin ka sa mga ito. 9Paano ka makalalaban kahit sa isang maliit na pangkat ng aming hukbo, samantalang sa Egipto ka lamang umaasa ng kailangan mong karwahe at kabayo? 10Akala mo ba'y sasalakayin ko at wawasakin ang lupaing ito nang walang pahintulot ang YÁOHU Ulhím? Siya mismo ang may utos sa akin na salakayin ko ito at wasakin.''

11Nakiusap sina Uliakim, Sebna at Yoah sa punong opisyal ng Assyria. Ang sabi nila, 'Baka po naman maaaring sa wikang Aramaico na tayo mag-usap dahil marunong naman kami ng salitang iyan. Huwag na po ninyo kaming kausapin sa wikang Hebreo ng naririnig ng mga nasa kuta.' 12Ngunit tinugon sila ng opisyal, 'Bakit, ano ba ang akala ninyo? Sinugo ba ahnee ng pinuno ko upang kayo lamang ng inyong hari ang balitaan nito? Dapat ding matalos ito ng mga tao sa kuta na tulad ninyo'y dumi rin ang kakanin at ihi ang iinumin.'

13Kaya lalong inilakas ng opisyal ang kanyang pagsasalita sa wikang Hebreo: 'Pakinggan ninyo ang ipinasasabi ng hari ng Assyria. 14Huwag kayong paloloko kay Kozoq-YÁOHU, dahil hindi niya kayo kayang iligtas. 15Huwag kayong maniniwala sa sinasabi niyang ililigtas kayo ng YÁOHU Ulhím, dahil ang lunsod na ito'y tiyak na masasakop ng hari ng Assyria. 16Huwag kayong makinig sa kanya; ang dinggin ninyo'y ang sinabi ng hari ng Assyria. 'Makipagkasundo kayo sa akin at sumuko na! Sa gayon, magiging matiwasay kayo. Kung gagawin ninyo ito, kayo ang kakain ng bunga ng inyong ubasan at igos, at ang tinipon ninyong tubig ay kayo rin ang iinom. 17Pagkatapos, darating ahnee upang dalhin kayo sa lupaing tulad nito, sagana sa pagkain at inumin. 18Huwag kayong maniwala sa sinasabi sa inyo ni Kozoq-YÁOHU na ililigtas kayo ng YÁOHU Ulhím. Walang maykapal na nakapagligtas sa kanila sa kamay ng hari ng Assyria. 19Gaya ng mga maykapal sa Hamat at Arpad, nailigtas ba ang mga tagaroon? At ang mga maykapal sa Sheparvaim, nailigtas ba nila ang Shuamor-YÁOHU sa aking mga kamay? 20Kung ang mga maykapal na iyon ay walang nagawa upang ipagtanggol ang kanilang bansa, gaano pa ang inyong ang YÁOHU Ulhím? Hindi rin maililigtas nito ang Yaohúshua-oléym sa aking mga kamay.''

21Walang umimik isa man sa kanila gaputok man dahil ang utos ng hari ay huwag silang tutugon. 22Bunga nito'y hinapak nina Uliakim, Sebna at Yoah ang kanilang mga damit, at sama-samang nagbalik kay Kozoq-YÁOHU, at iniulat ang yaohod ng sinabi ng punong opisyal.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 37

Sumangguni si Kozoq-YÁOHU kay propeta Yaoshua-YÁOHU

1Nang marinig ni Kozoq-YÁOHU ang kanilang ulat, hinapak din niya ang kanyang pananamit. Nagsuot siya ng damit na sako at pumasok sa Templo. 2Tinawag niya si Uliakim, ang katiwala sa palasyo, at sinugo kay Yaoshua-YÁOHU, ang propetang anak ni Amoz. Pinasama rin niya ang kanyang kalihim na si Sebna at ang matatandang cohanim. Yaohod sila'y nakasuot ng damit na sako. 3Ito ang ipinasabi niya kay Yaoshua-YÁOHU: 'Ang araw na ito'y dapat ikalungkot, ikagalit at ikahiya. Para tayong batang dapat nang isilang, ngunit ang ina'y walang sapat na kakayahan upang magluwal. 4Marahil narinig ng YÁOHU Ulhím ang sinabi ng punong opisyal ng Assyria na sinugo ng kanyang hari upang lapastanganin ang YÁOHU Ulhím na buhay. Marahil ay parurusahan niya ang kalapastanganang iyon. Kaya, idalangin mo ang nalalabi pa sa bayan ng YÁOHU Ulhím.'

5Nang marinig ni Yaoshua-YÁOHU ang ipinasabi ng hari, 6tumugon siya, 'Sabihin ninyo sa inyong pinuno na ganito ang ipinasasabi ng YÁOHU Ulhím: 'Huwag kayong matatakot sa mga paglapastangan sa akin ng sugo ng hari ng Assyria. 7Ito ang tandaan ninyo! Padadalhan ko siya ng isang espiritu na lilito sa kanya; at gigiyagisin siya ng isang balita. Dahil dito, uuwi siya daglian at sa sariling bayan siya mamamatay sa tabak.' '

8Bumalik nga sa Laquis ang punong opisyal at nabalitaan niyang wala na roon ang hari ng Assyria, dahil sinasalakay nito ang Libna. 9Kaya doon siya tumuloy. Nabalitaan naman ng haring ito na lumabas na ang haring Tirhaka ng Etiopia upang sila'y salakayin. Kaya't nagpasugo uli siya kay haring Kozoq-YÁOHU 10upang sabihin dito: 'Huwag kang palinlang sa pinagtitiwalaan mong YÁOHU Ulhím na nagsasabing hindi masasakop ng hari ng Assyria ang Yaohúshua-oléym. 11Alam ninyo ang ginawa ng mga hari ng Assyria sa ibang mga bansa; winasak silang yaohod, kayo pa kaya! 12Hindi nailigtas ng mga maykapal ang mga bansang winasak ng aming mga magulang. Nariyan ang Gozan, Caran, Resef; nariyan din ang mga taga-Eden na nasa Telassar. Nailigtas ba nila ang mga ito? 13At nasaan ang hari ng Hamat, ng Arpad, ang hari ng lunsod ng Sheparvaim, ng Hena at ng Iva? Wala, wala rin silang nagawa.'

14Kinuha ni Kozoq-YÁOHU ang sulat na dala ng mga sugo, at pagkatapos basahin ay pumasok sa Templo. Iniharap niya ito sa YÁOHU Ulhím, 15at siya'y nanalangin. 16'Makapangyarihang YÁOHU Ulhím, YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl, lumalang ng langit at lupa. Ang iyong trono'y nasa ibabaw ng mga kerubim. Ikaw lamang ang YÁOHU Ulhím ng yaohod ng kaharian sa lupa. 17Tingnan mo ang aming kalagayan, at lingapin mo kami. Narito ang liham ni Senaquerib na lumalapastangan sa iyo, ikaw na buhay na YÁOHU Ulhím. 18YÁOHU Ulhím, tunay nga na winasak ng mga hari ng Assyria ang yaohod ng bansa. 19Sinunog nila ang maykapal ng mga ito, dahil ang maykapal nila'y hindi tunay; mga bato at kahoy na gawa lamang ng mga tao. 20Kaya iligtas mo kami sa kamay ni Senaquerib upang matalos ng yaohod ng kaharian sa lupa na ikaw lamang, YÁOHU Ulhím, ang tunay na YÁOHU Ulhím. '

Ang Mensahe ni Yaoshua-YÁOHU sa Haring Kozoq-YÁOHU

21Pagkatapos, tumanggap si Kozoq-YÁOHU ng sulat mula kay Yaoshua-YÁOHU na ganito ang sinasabi: 'Dininig ng YÁOHU Ulhím ang iyong dalangin laban kay Senaquerib, 22at ito ang kanyang tugon:

'Kinamuhian ka ng anak na dalaga ng Tzayán,
Senaquerib, pinagtatawanan ka at kinukutya ng Yaohúshua-oléym.

23'Sino sa akala mo ang iyong inuyam at inaglahi?
Nilapastangan mo ahnee,
Ang kabanal-banalang YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl!

24Naging palalo ka sa pamamagitan ng iyong mga sugo,
Ang sabi mo: Sa dami ng aking karwahe,
Naakyat ko ang taluktok ng mga bundok,
Naabot ko rin pati ang Lebanon.
Pinutol ko ang mga piling puno ng sipres
At nagtataasang puno ng 'érez'.
Ang kataasang dako at pusod ng gubat ay naaabot kong yaohod.

25Humukay ahnee ng maraming balon sa ibang lupain,
At uminom ahnee ng tubig ng mga iyon.
Ang mga ilog at batis sa Egipto,
Matapakan ko lamang ay pawang natutuyo.''

26'Dapat mong matalos na noon pang una
Ang bagay na ito ay binalangkas ko na;
At ngayo'y pawang natutupad.
Itinakda kong ikaw ang magwawasak
Ng maraming lunsod na nakukutaan.

27Mga mamamaya'y nawalan ng kakayahan,
Nanginig sa takot at napahiya,
Tulad ng halaman sa gitna ng parang,
Mga murang daho'y nalanta sa araw;
Katulad ay damo sa bubong ng bahay,
Di pa pinuputol tuyo na sa tangkay.

28'Yaohod mong gawain ay nababatid ko,
Di lingid sa akin anumang balak mo.

29Dahil sa galit mo't paglaban sa akin
At paghahambog mong hindi nalilihim,
Kaya ang ilong mo'y kakawitin ko
At ang bibig mo'y lalagyan ng bokado
At ibabalik ka sa pinanggalingan mo.'

30'Ito ang magiging palatandaan ninyo: Sa taong ito, ang kakanin ninyo'y bunga ng halamang dati nang nakatanim. Sa susunod na taon, ang kakanin ninyo'y ang ani sa tutubong supling ng halamang iyon. Ngunit sa ikatlong taon, magtatanim na kayo ng panibago, at ang ibubunga nito ang inyong kakanin. 31Ang mga nalabi sa YAOHÚ-dah ay parang halamang muling mag-uugat at darami, 32sapagkat may malalabi mula sa Yaohúshua-oléym, at may maliligtas mula sa Bundok ng Tzayán. Mangyayari ito dahil sa kapangyarihan ng YÁOHU Ulhím.

33'Kaya't ito ang pasiya ng YÁOHU Ulhím ukol sa hari ng Assyria: Hindi siya makalalapit sa lunsod na ito; ni isang palaso ay di niya magagamit laban dito. Hindi siya makalalapit na may sandata o makapagtatayo ng tanggulan upang ito'y kubkubin. 34Kung saan siya nagdaang paparito, doon din siya daraang pabalik. Hindi na siya makapapasok sa lunsod na ito. Ganito ang sinasabi ng YÁOHU Ulhím: 35'Ipagtatanggol ko at ililigtas ang lunsod na ito dahil iyon ang pasiya ko dahil kay Dáoud.''

36Nang gabing iyon, pinatay ng anghel ng YÁOHU Ulhím ang 185,000 kawal na taga-Assyria. Kinaumagahan, naghambalang sa kampo nila ang mga bangkay. 37Dahil dito, umuwi na si Senaquerib at doon na tumira sa Nineveh. 38Minsan, samantalang sumasamba siya sa Templo ng rebulto o mga huwad na maykapal niyang si Nisroc, pinatay siya ng dalawa niyang anak na sina Adramelec at Sarezer. Pagkatapos, tumakas sila at nagtago sa bundok ng Ararat. Humalili kay Senaquerib ang anak niyang si Esarhadon.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 38

Nagkasakit si Kozoq-YÁOHU

1Nang panahong iyon, nagkasakit nang malubha si Kozoq-YÁOHU, kaya siya'y dinalaw ni Yaoshua-YÁOHU na anak ni Amoz. Sinabi niya sa hari ang utos na ito ng YÁOHU Ulhím: 'Ipatawag mo ang iyong sambahayan at gawin mo na ang iyong mga huling habilin, dahil hindi ka na gagaling.' 2Pagkarinig nito, humarap siya sa dingding at nanalangin! 3'YÁOHU Ulhím, talos mo kung paano ahnee namuhay sa iyong harapan. Naglingkod ahnee sa iyo nang tapat at ang ginawa ko'y pawang nakalulugod sa iyong paningin.' Pagkatapos, nanangis siya nang maingay. 4Nagsalita uli ang YÁOHU Ulhím kay Yaoshua-YÁOHU. 5Wika sa kanya, 'Sabihin mo kay Kozoq-YÁOHU ang sinasabi ng YÁOHU Ulhím, ang walang-hanggang Maykapal ng iyong ninunong si Dáoud: 'Nakita ko ang iyong pagluha at narinig ko ang iyong dalangin; kaya labinlimang taon ka pang mabubuhay. 6Hindi lamang iyon, ikaw at ang lunsod na ito'y hindi maaano, dahil ipagtatanggol ko kayo laban sa hari ng Assyria.' '

21Si Yaoshua-YÁOHU ay nagpakuha ng pantapal na igos para sa bukol ni Kozoq-YÁOHU; gumaling naman ito. 22At itinanong ni Kozoq-YÁOHU, 'Ano ang magiging palatandaan na ahnee'y maaari nang umakyat sa Templo?'

7'Ito ang palatandaang ibibigay sa iyo ng YÁOHU Ulhím para patunayang tutupdin niya ang kanyang pangako. 8Ang anino sa orasan sa palasyo ni haring Ahóz ay pababalikin niya ng sampung guhit.' At gayon nga ang nangyari. 9Ito ang awit na sinulat ni haring Kozoq-YÁOHU ng YAOHÚ-dah, matapos siyang gumaling:

10'Minsa'y nasabi kong
Sa katanghalian ng buhay, ahnee ay papanaw!
Sa daigdig ng patay
Ahnee masasadlak, upang manatili roong walang hanggan.

11At nasabi ko ring di na makikita
Itong ang YÁOHU Ulhím at sinumang nabubuhay.

12Katulad ng toldang tirahan ng tagapagbantay,
Inalis sa akin ang aking tirahan.
Ang abang buhay ko'y
Pinuputol mo na tulad ng tela sa isang habihan;
Ang aking akala'y wawakasan na ng YÁOHU Ulhím ang aking buhay.

13Ahnee'y lumuluha
Sa buong magdamag, hindi makatulog,
Parang nilalansag
Ng leon ang aking buto sa katawan,
Ang aking akala'y wawakasan na ng YÁOHU Ulhím ang aking buhay.

14Tumataghoy ahnee dahilan sa hirap,
Animo ay kalapati na nakahahabag;
Ang mga mata ko ay hapo na rin
Dahil sa pagtitig diyan sa itaas.
YÁOHU Ulhím, sa kahirapang ito ahnee'y iligtas.

15Ano pa ang aking masasabi.
Ang may gawa nito ay ikaw, YÁOHU Ulhím.
Masakit ang aking kalooban,
Hindi ahnee makatulog.

16YÁOHU Ulhím,
Ang mga nilikha ay nabubuhay dahilan sa iyo,
Ahnee'y pagalingin at ang aking kakayahan sana'y ibalik mo.

17Ang hirap na ito'y
Aking nababatid, na tanging ahnee rin ang makikinabang;
Iyong iniligtas
Ang buhay na ito, di mo binayaang mabulid sa hukay,
Pinatawad mo ahnee, sa aking mga kasalanan.

18Ang patay ay hindi makapagpupuri sa iyo,
Ni makaaasa sa iyong katapatan.

19Mga buhay lamang ang makapagpupuri sa iyo,
Tulad ng ginagawa ko ngayon,
Tulad din ng tatay
Na sa mga anak ang ituturo ay ang katapatan.

20Ang tagapagligtas ko
Ay ang YÁOHU Ulhím; kaya sa saliw ng tugtog
Ay ating awitan,
Sa banal na Templo,
Tayo ay umawit habang nabubuhay.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 39

Mga Sugo Mula sa Babilonia

1Nakarating kay haring Marduk-Baladan ng Babilonia at anak ni Baladan na si Kozoq-YÁOHU ay gumaling sa kanyang karamdaman. Bilang pagbati, nagpadala siya roon ng mga sugong may dalang liham at alaala. 2Labis itong ikinasiya ng hari, at sa katuwaa'y ipinakita niya sa mga ito ang yaohod niyang kayamanan at ari-arian. Ipinakita niya ang kanyang tinagong ginto, pilak, mga pabango, mamahaling langis, at mga sandata. Kaya yaohod ng taguan ng kanyang mga kayamanan ay nakita ng mga sugo. 3Nang mapansin ito ni Yaoshua-YÁOHU, tinanong niya ang haring Kozoq-YÁOHU, 'Saan ba buhat ang mga taong ito? Anong sinabi nila sa inyo?' Tumugon ang hari, 'Malayong bansa ang pinanggalingan nila; buhat pa sila sa Babilonia.' 4Nagtanong na muli si Yaoshua-YÁOHU, 'Ano naman ang nakita nila sa inyong palasyo?' Sinabi ng hari, 'Yaohod ng ari-arian ko sa palasyo, pati ang laman ng mga bodega.'

5Dahil dito'y sinabi ni Yaoshua-YÁOHU, 'Pakinggan ninyo ang ipinasasabi ng Makapangyarihang YÁOHU Ulhím: 6'Darating ang panahon na ang yaohod ng ari-arian ninyo, pati ang tinipon ng inyong mga ninuno ay dadalhing samsam sa Babilonia; walang matitira,' iyan ang sabi ng YÁOHU Ulhím. 7Pati ang iyong supling na ipanganganak pa ay dadalhin ding bihag at gagawin nilang bating sa palasyo.' 8'Ang sinabi mong iyan buhat sa YÁOHU Ulhím ay mabuti,' tugon ni Kozoq-YÁOHU. Sinabi niya ito dahil iniisip niyang magiging mapayapa at matatag ang kanyang buhay.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 40

Mga Pananalita ng Pag-asa

1'Aliwin ninyo ang aking bayan,' sabi ng YÁOHU Ulhím.
'Aliwin ninyo sila.'

2Inyong ibalita sa bayang Yaohúshua-oléym,
Na hinango ko na sila sa pagkaalipin;
Dahil nagbayad na sila nang ibayo
Sa pagkakasalang ginawa sa akin.

3May tinig na sumisigaw:
'Ipaghanda ang YÁOHU Ulhím ng daan sa ilang;
Isang patag at matuwid na lansangan para sa ating YÁOHU Ulhím.

4Tambakan ang mga lambak,
Patagin ang mga burol at bundok
At pantayin ang mga baku-bakong daan.

5Mahahayag ang kaningningan ng YÁOHU Ulhím
At makikita ng yaohod.
Siya mismo ang nagsabi nito.'

6'Magpahayag ka,' ang sabi ng tinig.
'Ano ang ipahahayag ko?' tanong ko.
Tumugon siya, 'Ipahayag mong ang tao ay tulad ng damo,
Ang kanyang buhay ay tulad lamang ng bulaklak sa parang.

7Nalalanta ang damo
At ang mga bulaklak ay kumukupas,
Kung sila'y mahipan ng hangin.
Ang tao nga ay tulad lamang ng damo.

8Oo, ang damo'y nalalanta,
At kumukupas ang mga bulaklak,
Ngunit ang salita ng YÁOHU Ulhím ay hindi lilipas.'

9At ikaw, O Yaohúshua-oléym,
Mabuting balita ay iyong ihayag,
Ikaw, Tzayán,
Umakyat ka sa tuktok ng bundok.
Ikaw ay sumigaw, huwag kang masisindak,
Sabihin sa YAOHÚ-dah,
'Narito ang iyong YÁOHU Ulhím!'

10Dumarating ang YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan
Taglay ang gantimpala sa mga hinirang;

11At tulad ng tagapagbantay,
Yaong kawan niya ay kakalingain,
Sa sariling bisig
Yaong mga tupa'y kanyang titipunin;
Sa kanyang kandungan ay pagyayamanin,
At papatnubayan ang tupang may supling.

12Sino ang sumukat
Ng tubig sa dagat sa kanyang palad?
Sino ang makasusukat
Sa lawak ng kalangitan?
Sinong makapaglalagay
Ng yaohod ng lupa sa isang sisidlan?
Sa bundok at burol
Ay sino kaya ang makatitimbang?

13Sino ang makapagsasabi
Ng dapat gawin ng YÁOHU Ulhím?
May makapagtuturo ba
O makapagpapayo sa kanya?

14At sino ang kanyang sinangguni
Para matalos
Ang dapat gawin sa alinmang bagay?

15Di ba ninyo talos,
Sa harap ng YÁOHU Ulhím ang alinmang bansa
Ay walang kabuluhan?
Tulad lang ng isang patak ng tubig sa isang sisidlan
Ang mga pulo ay parang alikabok lamang ang timbang.

16Ang yaohod ng hayop sa gubat ng Lebanon
Ay kulang pang panghandog,
At sapat na panggatong
Ang yaohod ng kahoy sa bundok na ito.

17Sa kanyang harapan,
Ay walang halaga ang yaohod ng bansa.

18Saan ninyo ihahambing ang YÁOHU Ulhím
At sa anong anyo siya iwawangis?

19Siya ba'y hindi maitutulad
Sa mga imaheng ginawa ng tao,
Binalutan ng ginto,
At ipinatong sa pedestal na pilak?

20Hindi rin siya maitutulad sa rebulto o mga huwad na maykapalng kahoy
Matigas na kahoy na hindi binubukbok,
Na siya lang nakayanan ng mahihirap.

21Di ba ninyo batid,
Sa mula't mula ba'y
Walang nagbalita sa inyong sinuman
Kung paano nilalang
Itong daigdigan?

22Ang lumikha nito ay ang YÁOHU Ulhím
Na nakaluklok sa kanyang trono doon sa kalangitan,
Mula roon ang tingin sa tao'y tulad lang ng langgam.
Ang langit ay iniladlad niyang tulad ng kurtina,
Tulad ng tolda
Na inilaladlad upang matirahan.

23Ang mga pinuno'y
Iniaalis niya sa kapangyarihan
At ginagawang walang kabuluhan.

24Tulad nila'y mga halamang
Walang ugat, bagong tanim
Agad natutuyo
At tila dayaming tinatangay ng hangin.

25Saan ninyo ngayon ipaparis ang YÁOHU Ulhím?
Siya'y kanino itutulad?

26Tumingin kayo sa sangkalangitan,
Sino ba ang lumikha ng mga bituin,
Sino ba ang sa kanila'y nagpapakilos
At isa-isang tumatawag sa kanilang ngalan?
Dahil sa kanyang kapangyarihan,
Isa ma'y wala siyang nakaligtaan.

27Yaoshorúl, bakit ikaw ay nagrereklamo
Na tila di alintana ng YÁOHU Ulhím
Ang kabalisahan mo,
At tila di pansin ang iyong kaapihan?

28Di ba ninyo talos, di ba ninyo talos,
Na itong si YÁOHU Ulhím ay ang walang-hanggang Maykapal?
Siya ang lumikha ng buong daigdig,
Hindi siya nahahapo;
Sa isipan niya'y walang makatatarok.

29Ang mga mahina't napapagal ay pinasisilakbo.

30Kahit kabataan
Ay nahahapo at nanlulupaypay.

31Ngunit ang nagtitiwala sa YÁOHU Ulhím
Ay magpapanibagong sigla.
Ang kakayahan nila'y matutulad
Sa walang hapo na pakpak ng agila.
Sila'y tatakbo nang tatakbo
Ngunit di manghihina,
Lalakad nang lalakad
Ngunit hindi mahahapo.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 41

Ang Pangako ng YÁOHU Ulhím sa Yaoshorúl

1Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Manahimik kayo at makinig,
Mga bansa sa malayo;
Humanda kayo at
Dalhin sa hukuman ang inyong usapin.
Doon ang panig ninyo ay pakikinggan
Para matalos kung sino ang may katwiran.

2'Sino ang nag-anyaya
Sa isang mandirigma mula sa silangan
At nagbigay ng pagwawagi sa yaohod ng kanyang pakikilaban?
Ang mga hari't mga bansa
Ay parang alikabok na lumilipad
Sa wasiwas ng kanyang tabak
At parang dayaming tinatangay ng hanging maihip.

3Buong bilis na tinutugis niya ang mga kaaway
Na ang kanyang mga paa'y di halos sumayad sa daan.

4Sinong nasa likod ng yaohod ng ito,
Sino ang nagpapagalaw sa takbo ng kasaysayan?
Ahnee ang YÁOHU Ulhím na naroon na sa simula pa,
Ahnee ang YÁOHU Ulhím na naroroon din hanggang sa wakas.

5Nasaksihan ito pati ng malalayong bansa
Kaya nanginginig sila sa takot,
Lumapit sa akin at sumamba.

6Sila-sila ay nagtutulungan at nagpayuhan.

7Sinabi ng mga karpintero sa mga panday-ginto: 'Magandang trabaho.'
At ang pumupukpok sa mga palihan ay ganito ang sabi sa mga platero:
'Mahusay ang pagkahinang';
Pagkatapos ay ipinako ang idolo sa patungan nito.

8'Ngunit ikaw, Yaoshorúl, na aking lingkod
At lahi ni Abruhám na aking kaibigan,
Ikaw ang bayang aking hinirang.

9Ikaw ay kinuha ko sa dulo ng daigdig
Sa pinakamalayong sulok nito,
Sinabi ko sa iyo noon, 'Ikaw ay aking lingkod.'
Ikaw ay hinirang ko, hindi itinakwil.

10Ahnee'y sasainyo, huwag kang matakot,
Ahnee ang iyong YÁOHU Ulhím, di ka dapat mangamba kaninuman.
Pasisilakbuhin kita at tutulungan,
Iingatan at ililigtas.

11Yaohod ng may galit sa iyo ay mapapahiya,
At mamamatay ang sinumang lumaban sa iyo.

12Hahanapin ninyo ngunit di masusumpungan,
Ang kaaway ninyo'y wala nang talaga.

13Ahnee ang YÁOHU Ulhím na inyong Maykapal
At siyang nagpapalakas sa inyo,
Ahnee ang may sabing:
'Huwag kayong matatakot at tutulungan ko kayo.''

14Sinabi pa ng YÁOHU Ulhím, 'Yaoshorúl, mahina ka man at maliit,
Huwag kang matakot,
Tutulungan kita,
Ahnee, ang YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl, ang magliligtas sa iyo.

15Gagawin kitang tulad ng panggiik,
Bago at matalim ang kanyang ngipin,
At ang mga bundok at burol
Ay iyong gigiikin
At duduruging tila alikabok.

16Itatahip sila, tatangayin ng hangin,
Pagdating ng bagyo ay pakakalatin;
Magdiriwang dahil sa akin na inyong YÁOHU Ulhím,
Pupurihin ninyo ahnee at dadakilain.

17Pag ang aking baya'y
Inabot ng matinding uhaw,
Na halos matuyo
Ang kanilang lalamunan,
Ahnee na si YÁOHU Ulhím ang gagawa ng paraan;
Ahnee na YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl ay di magpapabaya.

18Sa tigang na burol
Ay magkakailog,
Sa gitna ng lambak
Masaganang tubig ay bubukal;
Aking gagawin
Na ang disyerto ay maging tubigan;
Sa tuyong lupain
Ay may mga batis na masusumpungan.

19Ang mga disyerto'y
Pupunuin ko ng akasya't 'érez',
Kahoy na olibo at saka ng mirto;
Kahoy na sipre, alerses at olmo.

20At kung magkagayon,
Makikita nila at mauunawa,
Na ang nagbalangkas at lumikha nito
Ay ang YÁOHU Ulhím, ang Banal ng Yaoshorúl.

Ang Hamon sa mga Rebulto

21Ganito ang sabi ng YÁOHU Ulhím, ang walang-hanggang Maykapal ng Yaoshorúl:
'Kayo ay lumapit, mga rebulto o mga huwad na maykapal,
Ang panig ninyo ay ipaglaban.

22Lumapit kayo at inyong hulaan
Ang mangyayari sa kinabukasan.
Ipaliwanag ninyo sa harap ng hukuman,
Upang pagpakuan ng aming isipan,
Ang mga pangyayari sa kahapong nagdaan.

23Maniniwala na kaming kayo nga ay maykapal
Kapag ang darating inyong nahulaan.
Kayo'y magpakita
Ng gawang mabuti, o kahit masama,
Nang kami'y matakot o kaya'y humanga.

24Kayo at ang inyong gawa'y
Walang kabuluhan,
At ang sumasamba sa inyo
Ay kasuklam-suklam.

25May pinili ahnee
Mula sa silangan,
At mula sa hilaga'y
Aking pinasasalakay.
Yaong mga hari
Animo ay lupang kanyang yuyurakan,
Tulad ng pagmasa
Sa luwad na ginagawang palayok.

26Mula sa simula
Sino ang nakahula na ito'y mangyayari
Para masabi naming
Siya ay tama.
Isa man sa inyo'y
Walang sinabing anuman ukol dito.

27Ahneeng ang YÁOHU Ulhím ang unang
Nagbalita nito sa Yaohúshua-oléym
Nang ipasabi ko sa aking sugo ang ganito:
'Ang aking bayan ay uuwi na.'

28Nang ahnee'y maghanap
Walang nasumpungan ahnee na tagapayo,
Na handang tumugon
Kung saka-sakaling magtatanong ahnee.

29Yaohod ng rebulto o mga huwad na maykapal ay walang kabuluhan
Walang magagawang anuman
Sila'y tiyak walang kakayahan.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 42

Ang Lingkod ng YÁOHU Ulhím

1Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Ito ang lingkod ko na aking itataas,
Na aking pinili at kinalulugdan;
Ibubuhos ko sa kanya
Ang aking RÚKHA,
At sa mga bansa ay
Siya ang magpapairal ng katarungan.

2Mahinahon at banayad kung siya'y magsalita,
Ni hindi magtataas ng kanyang tinig.

3Ang marupok na tambo'y hindi babaliin,
Ilaw na aandap-andap di n'ya papatayin,
At ang katarungan ang paiiralin.

4Di siya mawawalan ng pag-asa
Ni masisiraan ng dibdib,
Paghahariin niya ang katarungan sa daigdig
Ang mga bansa sa malayo ay buong pananabik
Na maghihintay sa kanyang mga turo.

5Ang YÁOHU Ulhím ang lumikha't nagladlad ng kalangitan,
Lumikha ng lupa
At nagbigay-buhay sa yaohod ng bagay dito sa daigdig,
At ngayon ang YÁOHU Ulhím
Ay nagsabi sa kanyang lingkod,

6'Ahnee na si YÁOHU Ulhím, tumawag sa iyo,
Binigyan kita ng kapangyarihan
Upang pairalin ang katarungan sa daigdig.
Sa pamamagitan mo ay gagawa ahnee
Ng pakikipagtipan sa yaohod ng tao
At magdadala ng liwanag sa yaohod ng bansa.

7Ikaw ang magpapadilat sa mga bulag
At magpapalaya sa mga bilanggo ng kadiliman.

8Ahneeng ang YÁOHU Ulhím lamang ang inyong Maykapal,
Walang ibang Maykapal
Na maaaring umangkin sa aking kaningningan;
Ni makaaagaw sa aking karangalan.

9Ang mga hula ko ay natupad na,
Mga bagong bagay
Ang isasaysay ko ngayon
Bago pa mangyari.'

Pagpupuri sa YÁOHU Ulhím Dahil sa Pagliligtas

10Isang bagong awit
Na ukol sa YÁOHU Ulhím ay inyong awitin,
Ang buong daigdig sa kanya ay magpuri.
Yaong mga tao
Na nangaglalayag, ay purihin siya,
Purihin siya ng yaohod ng nilalang sa karagatan
At ang mga bansa
Sa baybaying dagat, magpuri sa kanya.

11Kayo ay magdiwang,
Kayong nasa ilang, yaohod ninyong bayan,
Mga taga-Kedar, kayo ay magdiwang;
Kayong taga-Sela,
Kayo ay magsaya sa pag-aawitan,
Kayo ay umakyat
Sa tuktok ng bundok at kayo'y sumigaw.

12Kayong nasa baybaying dagat,
Purihin ang YÁOHU Ulhím at parangalan.

13Siya ay lalabas,
Parang mandirigma na handang makikibaka,
Siya ay sisigaw
Bilang hudyat ng pagsalakay;
Ang kapangyarihan niya'y
Ipakikita sa mga kaaway.

14Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Mahabang panahong
Ahnee'y nanahimik,
Ngayo'y dumating na ang oras para ahnee kumilos.
Ahnee ay sisigaw,
Parang manganganak
Na napapasigaw sa tindi ng kirot.

15Ang mga bundok
At burol aking gigibain,
Malalanta ang mga damo at dahong-kahoy;
Ang mga ilog ay matutuyo at magiging ilang,
At ang mga lawa ay matutuyo rin.

16Aakayin ko ang mga bulag,
Sa mga lansangang hindi pa nila natatahak;
Yaong kadiliman
Sa harapan nila'y gagawing liwanag,
At papatagin ko ang baku-bakong landas;
Ang yaohod ng ito'y aking gagawin.

17Mabibigo at mapapahiya
Ang yaohod ng kumikilala
At nagtitiwala sa mga rebulto o mga huwad na maykapal.'

Bigong Karanasan ng Yaoshorúl

18Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Kayong mga bingi, ngayon ay makinig,
At ang mga bulag naman ay magmasid!

19Mayroon bang mas bulag pa kaysa aking lingkod
O mas bingi pa sa aking sinugo?

20Yaoshorúl, napakarami mo nang nakita
Ngunit walang halaga sa iyo.
Mayroon kang tainga
Ngunit ano ang iyong napakinggan?'

21Yamang ang YÁOHU Ulhím
Ay isang YÁOHU Ulhím na handang magligtas,
Kaya ibinandila niya ang kanyang kautusan at mga aral
Upang tupdin ng kanyang bayan.

22Ngunit ngayon sila'y nilooban,
At ipinasok sa bilangguan;
Sa nangyaring ito'y
Wala mang nagtanggol, ni walang dumamay.

23Wala pa bang makikinig sa inyo,
Hindi pa ba kayo natututo
Para makinig na mabuti?

24Sino ang nagtulot
Na malooban ang Yaoshorúl?
Hindi ba ang YÁOHU Ulhím na ating sinuway?
Di natin siya sinunod
Bagkus ay nilabag ang kanyang mga utos.

25Kaya ibinunton niya sa Yaoshorúl
Ang kanyang galit, at ipinadama
Ang lupit ng digmaan;
Ang galit niya'y nag-aalab laban sa Yaoshorúl,
Halos masunog na tayo,
Ngunit hindi pa rin natin siya naunawaan.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 43

Si YÁOHU Ulhím ang Tanging Míhushuayao (o Tagapagligtas)

1Yaoshorúl,
Ito ang sinasabi sa iyo ng YÁOHU Ulhím:
'Huwag kang matatakot, ililigtas kita.
Tinawag kita sa iyong ngalan,
Ikaw ay akin.

2Pag ikaw ay daraan,
Sa karagatan, sasamahan kita;
Hindi ka madadaig ng mga suliranin.
Dumaan ka man sa apoy,
Di ka maaano,
Hindi ka maibubuwal
Ng mabibigat na pagsubok.

3Sapagkat ahnee na ang YÁOHU Ulhím ang iyong YÁOHU Ulhím,
Ang Banal ng Yaoshorúl na magliligtas sa iyo.
Ibinigay ko ang Egipto,
Etiopia at Sheba para lumaya ka.

4Ibibigay ko ang mga bansa
Para lang maligtas ka,
Dahil napakahalaga mo sa akin.
Dahil mahal kita, bibigyan kita ng karangalan.

5Huwag kang matatakot,
Ahnee'y kasama mo,
Mula sa dulong silangan hanggang sa kanluran,
Ay titipunin ko kayo
At ibabalik sa dating tirahan.

6Sasabihin ko sa mga bansa sa hilaga
Na huwag kayong hahadlangan.
Gayon din ang sasabihin ko sa mga bansa sa timog.
Bayaan ninyo na ang aking bayan ay magbalik
Mula sa yaohod ng sulok ng daigdig.

7Sila ang aking bayan
At akin silang nilalang,
Upang ahnee'y bigyan ng karangalan.'

Ang Yaoshorúl ang Saksi ng YÁOHU Ulhím

8Sinabi ng YÁOHU Ulhím,
'Paharapin sa hukuman ang aking bayan.
May mga mata sila ngunit di makakita,
May tainga ngunit di makarinig.

9Tawagin ang mga bansa,
Para humarap sa paglilitis.
Sino sa kanilang maykapal
Ang makahuhula sa mangyayari?
Sino sa kanila ang nakahula
Sa nangyayari ngayon?
Bayaan silang magharap ng mga saksi
Para patunayan ang kanilang sinasabi
At palitawing sila ay tama.

10Yaoshorúl, ikaw ang saksi ko,
Hinirang kita upang maging lingkod ko,
Upang makilala mo ahnee
At manalig ka sa akin,
Walang ibang maykapal na una sa akin,
Ni mayroon pa mang iba na darating.

11Ahnee ay ang YÁOHU Ulhím, tanging ahnee lamang
Ang Tagapagligtas, wala nang sinuman.

12Ahnee ang naghayag,
Nagligtas at nagbalita,
Noon ay wala pa
Na kinikilala kayong ibang maykapal.
Kayo ang saksi ko.

13Ahnee ang YÁOHU Ulhím,
Sa mula't mula pa,
Ang nasa kamay ko'y
Hindi makukuha ng sinuman;
At walang makahahadlang
Sa aking ginagawa.'

Pagtakas Mula sa Babilonia

14Sinasabi pa ng YÁOHU Ulhím,
Ang Tagapagligtas, Banal ng Yaoshorúl:
'Magpapadala ahnee ng hukbo
Sa Babilonia para lumaya ka.
Gigibain ko ang kanyang pintuang-daan
At ang kasayahan ng mga tagaroon
Ay mauuwi sa panangisan.

15Ahnee ang YÁOHU Ulhím, ang iyong YÁOHU Ulhím na Banal,
Hari ng Yaoshorúl, at sa iyo'y lumalang!

16Iyan ang sinasabi
Ni YÁOHU Ulhím, na s'yang gumawa ng landas,
Upang may maraanan sa gitna ng dagat.

17Sa kapangyarihan n'ya
Ay kanyang nilupig ang malaking hukbo.
Nilipol niya ang kanilang mga kabayo.
At ang mga karwahe'y winasak,
Sila'y nangabuwal at di na nakabangon.
Parang isang ilaw,
Na namatay ang ningas.'

18Ito ang sabi niya:
'Ang mga nangyari no'ng unang panahon,
Ilibing sa limot, limutin na ngayon.

19Narito, at tunghayan
Ang nagawa ko'y isang bagong bagay
Na hanggang sa ngayo'y di mo pa nakikita.
Ahnee'y magbubukas
Ng isang landasin sa gitna ng ilang,
Maging ang disyerto ay patutubigan.

20Ahnee'y igagalang
Niyong mga hayop na pawang mailap,
Gaya ng avestrus at ng asong-gubat;
Ang dahilan nito,
Sa disyerto ahnee'y nagpabukal
Ng saganang tubig
Para may mainom ang aking hinirang.

21Sila'y nilalang ko
At aking hinirang, upang ahnee'y kanilang papurihan!'

Ang Kasalanan ng Yaoshorúl

22Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Ngunit ikaw, Yaoshorúl,
Ay lumimot sa akin;
At di mo ahnee ibig sambahin.

23Ngayo'y hindi ka na
Nagdadala ng mga tupang panghandog,
Di mo na ahnee pinararangalan
Ng iyong mga hain.
Hindi kita pinilit na maghandog sa akin
O pinahirapan sa pagsusunog ng kamanyang.

24Hindi mo ahnee ibinili ng kamanyang
Ni hinandugan ng taba ng hayop,
Sa halip ay gumawa ka ng maraming kasalanan,
Pinabigatan mo ahnee ng iyong kasamaan.

25Gayunman, ahnee ang YÁOHU Ulhím
Na nagpapatawad sa iyong mga kasalanan;
Dahil sa pag-ibig,
Aking nilimot na ang 'yong pagsalansang.

26Magharap tayo sa hukuman,
Patunayan mong ikaw ay may katwiran.

27Nagkasala sa akin ang iyong mga ninuno,
Gayon din ang iyong mga pinuno.

28Ang aking Templo ay nilapastangan ng iyong mga pinuno,
Kaya pinabayaan kong mawasak
Ang lupain at kayo ay hiyain.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 44

Walang Ibang YÁOHU Ulhím

1Sinabi ng YÁOHU Ulhím sa Yaoshorúl,
'Ikaw na lingkod ko, ahnee ay pakinggan;
Lahi ni YÁOHU-caf, bayan kong hinirang!

2Ahneeng ang YÁOHU Ulhím ang sa iyo ay lumalang,
Mula nang isilang ka, ikaw'y aking tinulungan,
Huwag kang matatakot, ikaw ang aking hinirang.

3Aking ibubuhos
Ang saganang tubig sa tuyong lupain,
Sa uhaw na lupa
Ay maraming batis ang padadaluyin.
Aking RÚKHA'y
Ibubuhos ko sa 'yong mga supling.
At ang mga liping
Susunod sa iyo ay pagpapalain.

4Katulad ng damong
Sagana sa tubig sila ay sisibol,
Tulad ng halaman sa tabi ng batis
Na patuloy ang daloy.

5Isa't isa'y magsasabing
Ahnee ay sa YÁOHU Ulhím,
Sila ay darating upang makiisa sa Yaoshorúl.
Itatatak nila sa kanilang bisig
Ang Shúam (o Ngalan) ng YÁOHU Ulhím
At sasabihing siya'y kabilang sa bayan ng YÁOHU Ulhím.'

6Ang sabi ng YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan sa yaohod,
Hari at Tagapagligtas ng Yaoshorúl:
'Ahnee ang simula at siya ring wakas,
Walang ibang YÁOHU Ulhím maliban sa akin.'

7Sino ang makagagawa ng mga ginawa ko,
Sino ang makapagsasabi sa mga nangyari
Mula sa simula hanggang sa wakas?

8Huwag matakot, bayan ko,
Talos mong sa mula't mula pa'y hinuhulaan ko na ang mga mangyayari;
Kayo'y mga saksi ng yaohod ng ito.
Mayroon pa bang YÁOHU Ulhím maliban sa akin?'

Walang Kabuluhang Pagtitiwala

9Walang kuwentang tao ang mga gumagawa ng rebulto o mga huwad na maykapal; at walang kabuluhan ang mga rebultong kanilang pinahahalagahan. Mga bulag at hangal ang sumasamba sa mga ito, kaya sila'y mapapahiya. 10Walang idudulot na mabuti ang paggawa ng mga rebulto o mga huwad na maykapal para sambahin. 11Tandaan ninyo, ang sumasamba sa mga ito ay mapapahiya lamang. Ang gumagawa nito'y tao lamang, kaya, magsama-sama man sila at ahnee'y harapin ay matatakot din at mapapahiya.

12Ang panday ay kumukuha ng isang pirasong bakal at inilalagay ito sa apoy. Pagkatapos ay pinupukpok ito ng matibay niyang bisig hanggang sa magkahugis. Sa paggawa nito, siya ay nauuhaw, nagugutom at nahahapo.

13Ang karpintero naman ay kumukuha ng isang pirasong kahoy. Ginuguhitan niya ito ng anyong tao, saka inuukit hanggang sa mayari ang isang magandang rebulto o mga huwad na maykapal. Pagkatapos, ilalagay niya ito sa kanyang bahay. 14Maaaring mamili at pumutol ng matitigas na kahoy sa gubat tulad ng 'érez', encina at sipres. O maaaring siya ay magtanim ng laurel at ito ang hintaying lumaki sa kadidilig ng ulan. 15Ang kaputol na kahoy na ito ay ginagawang panggatong at ang kaputol ay rebulto o mga huwad na maykapal. Ang isang piraso ay iginagatong para magbigay-init sa kanya at para paglutuan. Ang isang piraso ay ginagawang rebulto o mga huwad na maykapal para sambahin. 16Ang ibang piraso ng kahoy ay ginagawang panggatong. Dito siya nag-iihaw ng karne at nasisiyahan siyang kumakain nito. Kung nadarama niya ang init ng apoy ay nasasabi niya ang ganito: 'Ang sarap ng init!' 17Ang natirang kahoy ay ginagawa nga niyang maykapal na kanyang niluluhuran at sinasamba. Dumadalangin siya sa rebulto o mga huwad na maykapal, 'Iligtas mo ahnee dahil ikaw ang aking maykapal.'

18Ang mga taong iyon ay mga mangmang at di inuunawa ang ginagawa. Tinakpan nila ang kanilang mata at sinarhan ang isipan sa katotohanan. 19Hindi na nila naisip na ang kaputol ng ginawa nilang rebulto o mga huwad na maykapal ay ginamit na pangluto sa tinapay at karneng kanilang kinain. Hindi man lamang nila itinanong sa kanilang sarili kung hindi kaya karumal-dumal ang sumamba sa isang pirasong kahoy.

20Ang mga gumagawa nito'y parang kumakain ng abo. Lubusan na siyang nailigaw ng kanyang maling paniniwala at mahirap nang ituwid. At hindi siya papayag na ang rebulto o mga huwad na maykapalng hawak niya ay hindi maykapal.

Ang Tagapagligtas ng Yaoshorúl

21Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Tandaan mo, Yaoshorúl,
Kayo'y mga lingkod ko na aking nilalang;
Hindi ko kayo malilimutan.

22Ang pagkakasala mo'y pinalis ko na,
Napawing ulap ang nakakapara;
Ikaw'y manumbalik
Yamang tinubos na't pinalaya kita.

23Magdiwang kayo, kalangitan,
Gayon din ang kalaliman;
Umawit kayo,
Mga bundok at kagubatan,
Dahil nahayag ang kapangyarihan ng YÁOHU Ulhím
Nang iligtas niya ang Yaoshorúl.

24'Ahnee na si YÁOHU Ulhím,
Na iyong Tagapagligtas,
Ang lumikha sa 'yo,
Ahnee ang lumikha ng yaohod ng bagay.
Ahnee lamang mag-isa ang nagladlad
Nitong kalangitan, at nag-iisa ring lumikha ng sanlibutan.

25Aking binibigo
Ang mga sinungaling na propeta
At ang nanghuhula;
Ang mga marunong ay ginagawang mangmang,
At ang dunong nila'y winawalang saysay.

26Ngunit yaong hula
Ng mga lingkod ko'y pawang nagaganap,
At ang mga payo
Ng aking mga sugo ay natutupad;
Ahnee ang may sabing
Darami ang tao nitong Yaohúshua-oléym,
Ang mga gumuhong lunsod nitong YAOHÚ-dah
Ay muling itatayo.

27Sa isang salita ko'y
Natutuyo ang karagatan.

28Ang sabi ko kay Kerósh,
'Ikaw ang gagawin kong hari.
Tutupdin mo ang yaohod ng ipagawa ko sa iyo.
Ang Yaohúshua-oléym ay muli mong ipatatayo,
Gayon din ang Templo.''

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 45

Ang Paghirang kay Kerósh

1Hinirang ng YÁOHU Ulhím si Kerósh para maging hari
Upang lupigin ang mga bansa
At alisan ng kapangyarihan ang mga hari.
Ibubukas ng YÁOHU Ulhím
Ang mga pintong-bayan para sa kanya.
Sinabi ng YÁOHU Ulhím kay Kerósh:

2'Ahnee mismo ang maghahanda ng iyong daraanan.
Mga bundok doo'y aking papatagin,
At sa mga lunsod
Mga pintong tanso'y aking wawasakin;
Pati kandadong bakal
Ay aking tatanggalin.

3Ibibigay ko sa iyo
Yaong nakatagong mga kayamanan at alahas;
Sa gayon, matatalos mong
Ahnee na si YÁOHU Ulhím
Ang tumawag sa iyo.

4Tinawag nga kita
Upang tulungan si Yaoshorúl na lingkod,
Ang bayan kong hinirang.
Binigyan kita ng malaking karangalan
Bagamat di mo ahnee kilala.

5Ahnee ang YÁOHU Ulhím,
Ahnee lamang ang YÁOHU Ulhím at wala nang iba;
Pasisilakbuhin kita,
Bagamat ahnee'y di mo pa kilala.

6Ginawa ko ito
Upang ahnee ay makilala ng buong daigdig,
Na makilala nila na ahnee ang YÁOHU Ulhím,
Ahnee lamang ang YÁOHU Ulhím at wala nang iba.

7Ahnee ang lumikha ng dilim at liwanag,
Ahnee ang nagpapadala
Ng kaginhawahan at kapahamakan.
Ahnee na si YÁOHU Ulhím ang gumagawa ng yaohod ng ito.

Si YÁOHU Ulhím ang Manlilikha

8'Padadalhan kita ng
Sunud-sunod na pagwawagi
Parang masinsing patak ng ulan;
Dahil dito maghahari sa daigdig
Ang kalayaan at katarungan,
Ahnee na si YÁOHU Ulhím
Ang magsasagawa nito.

9Ang palayok ba ay makapagrereklamo sa gumawa sa kanya?
Maitatanong ba ng luwad sa magpapalayok
Kung ano ang ginagawa nito?
Masasabi ba ng palayok na hindi sanay ang gumawa sa kanya?

10May anak bang makapagsasabi
Sa kanyang mga magulang na
'Bakit ginawa ninyo ahnee na ganito?'

11Ganito ang sabi
Ng Maykapal na YÁOHU Ulhím, Banal ng Yaoshorúl:
'Wala kayong karapatang
Magsabi sa akin ng dapat kong gawin sa aking mga anak.

12Ahnee ang lumikha ng buong daigdig,
Pati mga taong doo'y tumatahan.
Maging kalangitan, ahnee ang nagladlad,
Ahnee ang may kapangyarihan sa araw, buwan at mga bituin.

13Ahnee ang tumawag kay Kerósh
Upang isagawa ang aking layunin
At isaayos ang yaohod ng bagay,
Aking tutuwirin ang kanyang dara'nan;
Ang aking lunsod, ang Yaohúshua-oléym
Ay muling itatayo niya
At kanyang palalayain ang aking bayan.
Walang sinumang bumayad o sumuhol sa kanya
Upang ito'y isakatuparan.'
Si YÁOHU Ulhím ang nagsabi nito.

14Ang sabi ng YÁOHU Ulhím sa Yaoshorúl,
'Mapapasaiyo ang kayamanan ng Egipto at Etiopia.
Magiging alipin mo
Ang matatangkad na lalaki ng Sheba,
Sila'y magiging sunud-sunuran sa iyo.
Yuyukuran ka nila at sasabihin:
'Sumasaiyo ang YÁOHU Ulhím, siya lamang ang YÁOHU Ulhím at wala nang iba pa.''

15Ang YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl,
Ang Tagapagligtas ng kanyang bayan,
Ay mahiwagang hindi kayang unawain.

16Yaohod ng gumagawa ng rebulto o mga huwad na maykapal
Ay hahamakin at mapapahiya.

17Ngunit ang Yaoshorúl ay iyong ililigtas,
Ang pagwawagi nila ay sa habang panahon
At kailanma'y hindi mapapahiya.

18Si YÁOHU Ulhím, ang YÁOHU Ulhím, ang lumikha ng kalangitan,
Siya rin ang lumikha ng daigdig,
Ginawa niya itong matatag at ito'y mananatili,
Ginawa niya itong isang mainam na tirahan.
Siya ang may sabing, 'Ahnee na si YÁOHU Ulhím lamang
Ang YÁOHU Ulhím at wala nang iba pa.

19Yaohod ng salita ko'y sinasabi nang hayagan,
Isa man sa layunin ko'y hindi inililihim.
Hindi ko pinahirapan ang Yaoshorúl
Sa paghanap sa akin.
Sinasabi kong yaohod ang katotohanan
At inihahayag kung ano ang tama.'

Ang mga Rebulto at ang YÁOHU Ulhím

20Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Halikayong
yaohod na mga natitirang buhay mula sa yaohod ng bansa:
Kayong mga mangmang
Na nagpapasan ng mga idolong kahoy
At dumadalangin sa mga maykapal
Na hindi makapagliligtas.
Humarap kayo sa paglilitis.

21Ipagtanggol ninyo ang inyong panig.
Magsanggunian kayo.
Sino ang makahuhula ng mga bagay na magaganap? Hindi ba ahnee na ang YÁOHU Ulhím
Ang YÁOHU Ulhím na nagliligtas sa kanyang bayan?
Walang ibang YÁOHU Ulhím maliban sa akin.

22Lumapit kayo sa akin
At kayo ay maliligtas,
Kayong mga tao sa buong daigdig.
Walang ibang YÁOHU Ulhím maliban sa akin.

23Ahnee ay tapat sa aking pangako at di magbabago,
At tutuparin ko ang aking mga pangako:
'Yaohod ng tao ay luluhod sa aking harapan,
At mangangakong sila'y magtatapat sa akin!'

24'Sasabihin nila,
Tanging na sa YÁOHU Ulhím
Ang kapangyarihan at pagwawagi,
At mapapahiya sinumang sa kanya'y lalaban.

25Ngunit ang lahi
Ng bansang Yaoshorúl ay magwawagi,
Matatamo nila ang kadakilaan.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 46

1Dumating na ang wakas ng mga rebulto o mga huwad na maykapal ng Babilonia.


Sina Bel at Nebo
Na dati'y sinasamba ay ikinarga sa mga asno,
Ngayo'y pabigat
Sa likod ng mga pagal na hayop.

2Hindi nila mailigtas ang kanilang sarili.
Sila'y parang mga bihag
Na dinala sa malayo.
Iyan ang wakas ng mga rebulto o mga huwad na maykapal ng Babilonia.

3'Makinig kayo sa akin, lahi ni YÁOHU-caf,
Kayong nalabi sa bayang Yaoshorúl;
Kayo'y inaruga ko mula sa inyong pagsilang.

4Ahnee ang inyong YÁOHU Ulhím.
Iingatan ko kayo
Hanggang sa pumuti ang inyong buhok
At kayo'y tumanda.
Kayo'y nilikha ko kaya't tungkulin kong
Kayo ay iligtas at laging kalingain.'

5Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Saan ninyo ahnee itutulad?
Mayroon bang makapapantay sa akin?

6Binuksan nila ang kanilang sisidlan,
Ibinuhos ang mga gintong laman,
At nagtimbang sila ng pilak.
Umupa sila ng panday-ginto at nagpagawa ng rebulto o mga huwad na maykapal.
Pagkatapos ay niluhuran nila ito at sinamba.

7Pinapasan nila ito
Para dalhin sa ibang lugar,
Pagkatapos ay ibabalik sa kanyang lalagyan.
Mananatili ito roon at hindi makakikilos.
Dalanginan man ito'y hindi makatutugon,
Ni hindi makatutulong sa panahon ng bagabag.

8'Ito ang tandaan, mga makasalanan,
Ang bagay na ito ay gunitain ninyo.

9Dili-dilihin ninyo
Ang matagal nang nakaraan.
Inyong kilalaning ahnee lamang ang YÁOHU Ulhím,
At liban sa akin ay wala nang iba.

10Sa simula pa'y hinulaan ko na
At aking inihayag kung ano ang magaganap.
Sinabi kong ang balak ko'y
Tiyak na mangyayari,
At gagawin ko ang yaohod ng ibig kong gawin.

11May tinawag na ahnee na mandirigma sa silangan,
Siya ay darating na parang lawin
At isasagawa ang yaohod kong balak.
Ahnee ang nagsasabi nito
At tiyak na matutupad.

12'Makinig kayo sa akin,
Matitigas ang ulo;
Kayong hindi naniniwalang
Malapit na ang pagwawagi.

13Di na magtatagal,
Igagawad ko na ang pagwawagi,
Ang pagliligtas ko'y hindi mababalam;
Ililigtas ko ang Yaohúshua-oléym
At doon ko bibigyan
Ng karangalan ang bayang Yaoshorúl.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 47

Hahatulan ang Babilonia

1Sinabi ng YÁOHU Ulhím sa Babilonia,
'Bumaba ka na sa iyong trono
At sa lupa ka lumupasay.
Dati, para kang birhen,
Isang lunsod na hindi malupig,
Ngunit hindi ka na gayon,
At ngayo'y isa nang alipin.

2Hawakan mo ang batong gilingan
At ikaw ay gumiling;
Alisin mo na ang iyong belo,
At hubarin ang magarang pananamit,
Ililis mo ang iyong saya
Sa pagtawid sa batisan.

3Malalantad sa mga tao ang iyong katawan,
Mabubunyag ang kahiya-hiya mong kalagayan;
Sa paghihiganti ko'y
Walang makapipigil sa akin.'

4Ang YÁOHU Ulhím ang siyang nagligtas sa amin,
Siya ang Banal ng Yaoshorúl.
Ang Shúam (o Ngalan) niya ay YÁOHU Ulhím
Na Makapangyarihan sa yaohod.

5Sinabi pa ng YÁOHU Ulhím sa Babilonia,
'Maupo ka na lang at manahimik doon sa dilim,
Dahil ikaw ay hindi na tatawaging
Reyna ng mga bansa.

6Nang ahnee'y magalit
Sa mga lingkod ko, sila'y itinakwil,
Aking binayaan
Na masakop mo at maging alipin.
Di kayo nahabag
Sa pagpaparusa ninyong walang turing,
Pati matatanda'y
Inyong pinagmalupitan.

7Dahil akala mo'y
Mananatili kang reyna habang panahon.
Di mo na naisip
Na magwawakas ito pagdating ng araw.

8'Pakinggan mo ito,
Ikaw na mahilig sa kalayawan
At nag-aakalang ikaw ay ligtas.
Ang palagay mo sa sarili'y
Kasindakila ka ng YÁOHU Ulhím
At ang paniwala mo'y wala kang katulad;
Inakala mong di ka mababalo
At di mo mararanasan ang mamatayan ng anak.

9Ngunit isang araw,
Sa dibdib lang ng isang saglit
Anumang salamangka ang iyong gawin,
Mangyayari ang dalawang bagay na ito:
Mapapawi sa iyo ang asawa mo at ang iyong mga anak!

10'Panatag ka sa paggawa ng kasamaan;
Dahil iniisip mong walang nakakakita sa iyo,
Iniligaw ka ng iyong karunungan at kaalaman,
Ang palagay mo sa sarili'y ikaw ang YÁOHU Ulhím,
Wala nang hihigit pa sa iyo.

11Ngunit darating sa iyo ang kapahamakan
At walang makahahadlang
Kahit ang nalalaman mo sa salamangka;
Biglang darating sa iyo ang pagkawasak
Na di mo akalaing mangyayari.

12'Itago mo na lang
Ang salamangkang talos mo mula sa kabataan,
Baka sakaling pakinabangan
Bilang panakot sa iyong kaaway.

13Wala kang magagawa
Sa kabila ng marami nang payo sa iyo,
Patulong ka man
Sa inaasahan mong mga astrologo,
Sa mga taong humuhula
Sa mangyayari bukas
Batay sa kalagayan
Ng kalangitan at mga bituin.

14'Sila'y parang dayaming masusunog,
Ni ang sarili'y di maililigtas
Sa alab ng apoy,
Dahil ito'y di karaniwang init
Na pampaalis ng ginaw.

15Walang maitutulong sa iyo ang mga salamangkero
Na hinihingan mo ng payo
Sa buong buhay mo.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 48

Pahayag sa mga Bagay na Darating

1Dinggin mo ito, O bayang Yaoshorúl,
Kayong nagmula sa lipi ni YAOHÚ-dah,
Sumumpa kayong maglilingkod sa YÁOHU Ulhím
Ngunit iyon pala'y pakunwari lamang.

2Ipinagmamalaki ninyong kayo'y
Taga-banal na lunsod
At ang YÁOHU Ulhím na kinikilala ninyo'y
Si YÁOHU Ulhím na Makapangyarihan sa yaohod.

3Sinabi ng YÁOHU Ulhím sa Yaoshorúl,
'Noong una pa'y hinulaan ko na
Kung ano ang mangyayari.
Pagkatapos ay bigla ko itong pinangyari.

4Aking nababatid
Na matigas ang inyong ulo,
Bakal ang kapara.

5Kaya noon pa
Hinulaan ko na ang mangyayari sa iyo
Upang kung maganap na'y
Huwag ninyong isipin
Na ang mga rebulto o mga huwad na maykapal ang may gawa nito.

6'Yaohod ng hula ko ay pawang natupad
Inyo nang kilalanin ang katotohanan nito
Ngayo'y may ihahayag ahnee na bago
Mga bagay na hindi ko inihayag noong una.

7Ngayon ko pa lang ito pangyayarihin
Wala pang pangyayaring katulad nito
Para hindi n'yo masabing
Ito'y talos n'yo na.

8Alam kong hindi kayo mapagtitiwalaan
Dahil lagi nang kayo'y palaban
Kaya ukol dito'y wala kayong talos
Kahit kapirasong balita'y walang natatanggap.

9'Dahil na rin sa karangalan ko, ahnee ay nagpigil,
Nagtimpi na ahnee
Sa halip na kayo ay aking lipulin.

10Sinubok ko kayo sa pamamagitan ng kahirapan,
Kung paanong ang pilak ay dinadalisay sa apoy;
Ngunit kayo'y nasumpungang
Hindi nararapat.

11Ang ginawa ko'y
Sa sarili na ring kapakanan,
Pagdusta sa Shúam (o Ngalan) ko'y
Hindi ko tutulutan.
Ang karangalan ko'y tanging akin lamang,
Walang makahahati kahit na sinuman.

 

Si Kerósh ang Lider na Pinili ng YÁOHU Ulhím

12Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Makinig ka sa akin
Yaoshorúl na aking hinirang!
Ahnee lamang ang YÁOHU Ulhím,
Ang simula at ang wakas.

13Ahnee ang lumikha sa buong daigdig,
Ahnee rin ang nagladlad
Ng bughaw na langit,
Kung aking tawagin
Dagli silang lumalapit.

14'Magtipon kayo at makinig!
Isa man sa mga mga rebulto ay
Walang nakaaalam na ang hinirang ko ang lulusob sa Babilonia
At gagawin nito ang yaohod ng ipagawa ko.

15Ahnee ang tumawag sa kanya,
Pinatnubayan ko siya
At pinagwagi.

16Kayo ay lumapit at dinggin ang sasabihin.
Sa mula't mula pa'y
Hayagan ahnee kung magsalita
At ang sabihin ko'y aking ginagawa.'

(Ahnee ay binigyan ng YÁOHU Ulhím ng kapangyarihan at kanyang sinugo.)

Ang Plano ng YÁOHU Ulhím sa Kanyang Bayan

17Ganito ang sabi ng Banal ng Yaoshorúl,
Ng YÁOHU Ulhím mong sa iyo'y tumubos:
'Ahnee ay ang YÁOHU Ulhím na iyong Maykapal.
Tuturuan kita para ka umunlad,
Papatnubayan kita saan ka man pumunta.

18'Kung sinusunod mo lang ang mga utos ko,
Pagpapala sana'y dadaloy sa iyo,
Parang ilog na di natutuyo ang agos.
Pagwawagi mo sana ay sunud-sunod,
Parang dating ng alon sa dalampasigan.

19Ang lahi mo sana'y
Magiging sindami ng buhangin sa dagat,
At tinitiyak kong
Hindi sila mapapahamak.'

20Umalis kayo sa Babilonia, kayo'y malaya na!
Buong kasiyahan na ihayag sa yaohod ng lugar
Na iniligtas ng YÁOHU Ulhím
Ang lingkod niyang si Yaoshorúl.

21Nang patnubayan ng YÁOHU Ulhím ang bayang Yaoshorúl
Sa pagbagtas sa malawak at mainit na ilang,
Hindi ito nauhaw bahagya man
Dahil binutas niya ang isang malaking bato
At ang tubig ay bumukal.

22Ang sabi ng YÁOHU Ulhím:
'Ang mga makasalana'y
Walang kaligtasan!'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 49

Ang Yaoshorúl ang Tanglaw ng mga Bansa

1Makinig kayo mga taong
Naninirahan sa malalayong lugar.
Pinili na ahnee ng YÁOHU Ulhím bago pa isilang
At hinirang niya ahnee para siya'y paglingkuran.

2Mga salita ko'y ginawa niyang
Sintalas ng tabak,
Siya ang sa aki'y laging nag-iingat.
Ginawa niya ahnee na parang matulis na palaso
Na anumang oras ay handang itudla.

3Sinabi niya sa akin,
'Yaoshorúl, ikaw ay lingkod ko,
Sa pamamagitan mo
Ahnee'y dadakilain ng mga tao.'

4Ngunit ang tugon ko,
'Ahnee ay nabigo sa aking pagsisikap,
Hindi nagwagi
Gayong ibinuhos ko ang aking kakayahan.'
Gayunma'y itinitiwala ko sa YÁOHU Ulhím
Ang aking kalagayan,
Na ahnee'y gagantimpalaan sa aking nakayanan.

5Bago pa ahnee ipanganak ay hinirang na ng YÁOHU Ulhím,
Pinili niya ahnee para maging lingkod niya
Upang tipunin ang nangalat na mga Yaoshorulíta,
At sila'y ibalik sa bayang Yaoshorúl.
Binigyan ahnee ng YÁOHU Ulhím ng karangalan,
Sa kanya nagbubuhat
Ang aking karangalan.

6Sinabi ng YÁOHU Ulhím sa akin:
'Yaoshorúl na aking lingkod,
May mas mahalaga pa ahnee na ipagagawa sa iyo.
Bukod sa pagpapanumbalik
Sa mga Yaoshorulítang nalabi
Ay gagawin kitang tanglaw ng mga bansa
Upang yaohod sa daigdig ay maligtas.'

7Ang YÁOHU Ulhím at tagapagligtas ng Yaoshorúl
Ay nagsabi sa itinakwil at kinamuhian ng mga bansa
At inalipin ng mga pinuno:
'Makikita ng mga hari
Ang pagpapalaya sa iyo;
Sila'y titindig bilang pagpupugay sa iyo.
At yuyukod ang mga pinuno
Bilang paggalang sa iyo.'

Muling Itinayo ang Yaohúshua-oléym

8Sabi pa ng YÁOHU Ulhím sa kanyang bayan:
'Sa araw ng pagliligtas sa iyo
Ay lilingapin kita,
At tutugunin ang paghingi mo ng saklolo.
Babantayan kita at iingatan;
Sa pamamagitan mo'y
Gagawa ahnee ng tipan sa mga tao,
Ibabalik kita sa sariling lupain
Na ngayon ay walang kaayusan.

9Palalayain ko ang nasa bilangguan
At bibigyan ng liwanag ang nasa kadiliman.
Sila'y matutulad sa mga tupang
Nanginginain sa magandang kaparangan.

10Hindi sila magugutom ni mauuhaw,
Hindi rin daranas
Ng matinding init ng sikat ng araw at sa disyerto
Dahil papatnubayan sila noong isa
Na nagmamahal sa kanila.
Sila'y ihahatid niya sa bukal ng tubig.

11Gagawa ahnee ng lansangan sa gitna ng mga bundok
At ahnee'y maghahanda ng daan,
Para siyang daanan ng aking bayan.

12Darating ang bayan ko buhat sa malayo,
Mula sa hilaga at sa kanluran,
Gayon din sa Sevene sa timog.'

13Kalangitan, umawit ka!
Lupa, ikaw ay magsaya,
Gayon din ang mga bundok,
Dahil inaaliw nitong ang YÁOHU Ulhím
Ang kanyang hinirang,
Sa gitna ng hirap ay kinahabagan.

14Ang sabi ng mga taga-Yaohúshua-oléym,
'Pinabayaan na tayo ng YÁOHU Ulhím.
Nakalimutan na niya tayo.'

15Ang tugon ng YÁOHU Ulhím, 'Malilimot kaya ng ina
Ang sarili niyang anak?
Hindi kaya niya mahalin ang sanggol na iniluwal?
Kung mayroon mang inang
Lumilimot sa kanyang bunso,
Ahnee'y hindi lilimot sa inyo
Kahit na sandali.

16Yaohúshua-oléym, hinding-hindi kita malilimot.
Pangalan mo'y nakasulat
Sa aking mga palad.

17Malapit nang dumating
Ang muling magtatayo sa iyo.
At ang nagwasak sa iyo ay paalis na.

18Tumingin ka sa paligid
At tunghayan ang nangyayari.
Ang mga mamamayan mo'y nagtitipun-tipon na,
Para umuwi.
Ahnee na si YÁOHU Ulhím ay buhay,
Sinasabi kong ipagmamalaki mo sila balang araw,
Tulad ng mga hiyas na mamahalin.

19'Aking binayaan
Na ikaw'y mawasak at naging malungkot,
Binayaan kitang
Bumagsak sa lupa tuloy na masunog;
Ngunit ang lupa mo
Sa dami ng tao'y magiging makipot;
At ang mga taong dumurog sa iyo
Ay itatapon sa malayo.

20Balang araw
Ay sasabihin ng mga anak mong
Isinilang sa pinagtapunan sa inyo:
'Ang bayang ito'y maliit na para sa atin.
Kailangan natin ang mas malaking lupain.'

21Sasabihin mo naman sa iyong sarili,
'Kaninong anak ang mga iyon?
Naubos ang mga anak ko,
Ahnee nama'y hindi na magkakaanak.
Itinapon ahnee sa malayo,
Ahnee'y nag-iisa.
Saan galing ang mga anak na iyon?''

22Ang tugon ng YÁOHU Ulhím:
'Huhudyatan ko ang mga bansa,
At ang mga anak mo'y iuuwi nila sa iyo.

23Ang mga hari ay magiging parang iyong tatay
At ang mga reyna'y magsisilbing ina,
Buong pagpapakababang yuyukod sila sa iyo
Bilang tanda ng kanilang paggalang;
Sa gayon maniniwala kang
Ahnee nga ang YÁOHU Ulhím.
Hindi mapapahiya
Ang sinumang magtiwala sa akin.'

24Mababawi pa ba
Ang nasamsam ng isang kawal?
Maililigtas pa ba
Ang bihag ng isang taong malupit?

25Ang tugon ng YÁOHU Ulhím:
'Ganyan ang mangyayari.
Itatakas ang bihag ng mga kawal
At babawiin ang sinamsam ng malupit.
Ahnee ang haharap
Sa sinumang lalaban sa iyo,
At ililigtas ko ang iyong mga anak.

26Uudyukan kong magpatayan
Ang mga umaapi sa inyo.
Mag-aalab ang kanilang poot,
At mahuhumaling sa pagpatay.
Sa gayon makikilala ng sangkatauhan
Na ahnee na ang YÁOHU Ulhím
Ang makapangyarihang YÁOHU Ulhím,
Na nagligtas sa Yaoshorúl.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 50

1Ang sabi ng YÁOHU Ulhím:
'Pinalayas ko ba ang aking bayan,
Tulad ng isang lalaking nagtataboy ng asawa?
Kung gayon, nasaan ang kasulatan ng paghihiwalay?
Pinabayaran ko ba kayo para iuwing bihag
Tulad ng amang nagbili ng anak para gawing alipin?
Nabihag kayo dahil sa inyong kasalanan,
Itinapon kayo dahil sa inyong kasamaan.

2Bakit ang bayan ko'y hindi kumilos
Nang sila'y lapitan ko para iligtas,
Nang ahnee'y tumawag,
Isa ma'y walang tumugon.
Bakit? Wala ba ahnee na kakayahan
Para sila iligtas?
Kaya kong tuyuin ang dagat
Sa isang salita lang.
Magagawa kong disyerto ang ilog
Para ang mga isda roon
Ay mamatay sa uhaw.

3Ang bughaw na langit ay magagawa kong
Kasing-itim ng damit panluksa.'

Ang Pagsunod ng Lingkod ng YÁOHU Ulhím

4Ang Makapangyarihang ang YÁOHU Ulhím
Ang nagturo sa akin ng sasabihin ko,
Para tulungan ang mahihina.
Tuwing umaga'y
Nananabik ahnee na matalos
Kung ano ang ituturo niya sa akin.

5Binigyan niya ahnee ng pang-unawa,
Hindi ahnee naghimagsik ni tumalikod sa kanya.

6Hindi ahnee tumutol
Nang bugbugin nila ahnee,
Hindi ahnee kumibo
Nang ahnee'y kanilang insultuhin.
Pinabayaan ko silang bunutin
Ang buhok ko't balbas,
Gayon din nang lurhan nila ahnee sa mukha.

7Ang mga pagdustang ginawa nila'y
Di ko pinapansin,
Dahil ang Makapangyarihang ang YÁOHU Ulhím
Ang tumutulong sa akin.
Handa ahnee na magtiis
Dahil aking batid
Na ang sarili ko'y di mapapahiya.

8Ang YÁOHU Ulhím ay malapit
At siya ang magpapatunay na wala ahnee na sala.
May mangangahas bang maghabla sa akin?
Magharap kami sa hukuman,
At ilahad ang kanyang bintang.

9Si YÁOHU Ulhím mismo ang magtatanggol sa akin.
Sino ang makapagpapatunay na ahnee ay may sala?
Mawawalang yaohod ang nagbibintang sa akin,
Magiging tila sila ulap na naparam.

10Yaohod kayong may pitagan sa YÁOHU Ulhím
At tumatalima sa utos ng kanyang lingkod,
Maaaring landas ninyo ay maging madilim,
Gayunma'y magtiwala at umasa,
Kay YÁOHU Ulhím na iyong YÁOHU Ulhím.

11Kayo namang nagbabalak magpahamak sa iba
Ang siyang magdurusa sa inyong pakana.
Kahabag-habag ang sasapitin n'yo
Dahil ang YÁOHU Ulhím ang gagawa nito.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 51

Salitang Pang-aliw sa Tzayán

1Ang sabi ng YÁOHU Ulhím,
'Dinggin ninyo ahnee,
Kayo, na ang hanap ay ang kaligtasan,
Kayo, na sa YÁOHU Ulhím umaasang tunay.
Ang inyong pagmasda'y
Ang batong malaki na inyong pinagbuhatan,
Kayo ay magmasid
Sa mina ng batong inyong pinagmulan.

2Inyong gunitain
Ang nuno ninyong si Abruhám,
At ang asawa n'yang si Sara;
Nang aking tawagin,
Hindi ba't sila'y mag-asawa lamang?
Nang pagpalain ko
Ay dumaming lubha ang lahi at angkan.

3Aking lilingapin ang Yaohúshua-oléym,
At yaohod ng nakatira sa guho niyon.
Mula sa pagiging tila ilang na lupain,
Gagawin ko itong tulad ng Hardin ng Eden,
Maghahari roon ay ang kagalakan,
May pasasalamat at pag-aawitan.

4'Mga hinirang ko, ahnee'y inyong dinggin,
At ikaw bansa ko, ahnee'y ulinigin;
Aking ihahayag ang kautusang
Magsisilbing tanglaw sa buong kinapal.

5Ang pagliligtas ko'y
Madaling darating, di na magtatagal,
Ahnee'y maghahari
Sa yaohod ng bansa nitong daigdigan.
Sa mga pampangin, ahnee'y hinihintay,
At pagliligtas ko ang inaasahan.

6Sa dakong itaas,
Sa kalangitan kayo ay tumingin,
Sa dakong ibaba,
Dito sa daigdig ay magmasid din.
Katulad ng aso,
Itong kalangita'y pawang mapaparam,
At itong daigdig
Mawawasak namang parang pananamit.
Ang mga naroon,
Yaohod ng nilikha'y pawang mamamatay,
Ang kaligtasan ko ay pangwalang hanggan,
Ang pagwawagi ay pangkatapusan.

7'Ang nakaaalam ukol sa matuwid,
Sa aki'y makinig,
Ang mga lingkod ko
Na ang aking batas sa puso'y naukit;
Di dapat matakot sa pula ng tao,
Ni manlupaypay man kung laitin kayo.

8Mga taong iya'y
Katulad ng damit, kakanin ng tanga,
Animo ay lanang uod ang sisira.
Ngunit walang hanggan at para sa yaohod
Ang pagliligtas ko sa mga nilikha.

9Ikaw ay gumising, YÁOHU Ulhím,
At tulungan kami,
Gamitin ang kapangyarihan
At iligtas mo kami, tulad noong una.
Di ba't ikaw ang pumuksa
Kay Rahab na dambuhala ng karagatan?

10Ikaw rin ang tumuyo sa dagat
At nagpalitaw ng daan sa gitna ng tubig,
Kaya nakatawid nang maayos
Ang bayang iyong iniligtas.

11Ang mga tinubos mo'y babalik sa Yaohúshua-oléym,
Nagsisigawan sa kasiyahan, umaawit sa tuwa.
Sa kanilang mukha'y
Walang hanggang kasiyahan yaong mamamalas,
At sa puso nila
Ang lungkot at hapis mawawalang yaohod.

12Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Ahnee ang nagbibigay ng iyong kakayahan.
Bakit ka matatakot sa kapwa mo tao?
Mamamatay rin silang tulad ng damo.

13Bakit mo nilimot
Itong ang YÁOHU Ulhím na lumikha sa iyo?
Siya na nagladlad
Niyong kalangita't lumikha ng mundo?
Bakit sa maghapo'y
Palagi kang takot sa nang-aalipin,
Dahil ba sa sila
Ay galit sa iyo't nais kang lipulin?
Ang galit nila'y huwag mong pansinin.

14Di na magtatagal
At ang mga bihag ay palalayain,
Mabubuhay sila nang matagal at
Hindi magkukulang sa pagkain.

15Ahnee nga ang YÁOHU Ulhím,
Ang YÁOHU Ulhím mong sa iyo'y lumalang.
Aking hinahalo ang pusod ng dagat kaya umiingay;
Dakilang YÁOHU Ulhím ang aking Shúam (o Ngalan).

16Itinuro ko na upang matalos mo ang aking salita,
At sa aking palad kita kinalinga;
Ahnee ang nagladlad nitong kalangitan,
Pati patibayan ng buong daigdig, ahnee ang naglagay;
Sabi ko sa Yaohúshua-oléym,
'Ikaw ang bayan ko na aking hinirang.''

Katapusan ng Paghihirap ng Yaohúshua-oléym

17Ikaw ay gumising!
Gising, Yaohúshua-oléym! Ikaw ay magbangon,
Ikaw na sa saro ng poot ng YÁOHU Ulhím ay uminom.
Inubos mo hanggang sa masaid ang laman niyon,
Kaya ikaw ay susuray-suray ngayon.

18Sa mga anak mo'y
Wala kahit isang sa iyo'y nag-akay,
Matapos palakhi'y
Ni hindi ka man lang hawakan sa kamay.

19Dalawang sakuna ang dumating sa iyo;
Winasak ng digmaan ang iyong lupain
At nagkagutom ang mga tao,
Wala isa mang dumamay sa iyo.

20Lupaypay na nahahandusay sa lansangan ang mga tao.
Tulad nila'y usang nahuli sa bitag ng mangangaso;
Nadarama nila ang tindi ng poot ng YÁOHU Ulhím.

21Ahnee'y inyong dinggin,
Kayong lupasay na sa matinding hirap,
At wari'y nalasing
Gayong di uminom kapatak mang alak;

22Ganito ang sabi ng inyong ang YÁOHU Ulhím,
Ang YÁOHU Ulhím na Maykapal,
Ang inyong sanggalang at tagapagtanggol:
'Aalisin ko na ang saro ng galit
Sa inyong mga kamay, at magmula ngayon
Di ka na iinom ng inuming iyan.

23Ang inuming ito'y
Aking ililipat sa inyong kaaway,
Na nagpadapa sa inyo sa mga
lansangan
At pagkatapos kayo'y tinapakan.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 52

Tutubusin ng YÁOHU Ulhím ang Yaohúshua-oléym

1Yaohúshua-oléym, magpanibagong-silakbo ka
At muling magpakadakila;
O banal na lunsod,
Muli mong isuot ang maringal mong pananamit,
Dahil mula ngayon ay di na makapapasok diyan
Ang mga hindi kumikilala sa YÁOHU Ulhím.

2Malaya ka na, Yaohúshua-oléym!
Tumindig ka mula sa kinasasadlakang alabok,
At umupo sa iyong luklukan,
Kalagin mo ang iyong gapos, bihag na taga-Yaohúshua-oléym.

3Ito ang sabi ng YÁOHU Ulhím sa kanyang bayan: 'Ipinagbili kayo nang walang bayad, kaya't tutubusin din kayo nang walang bayad. 4Sa simula, ang mga hinirang ko'y nanirahan sa Egipto. Pagkatapos, pilit kayong kinuha ng mga taga-Assyria na hindi man lamang binayaran. 5Ganyan din ang nangyari sa inyo sa Babilonia. Binihag kayo at ni hindi binayaran. Nangangalandakan at nagyayabang ang mga bumihag sa kanila. Wala silang tigil nang paglait sa akin. 6Kaya't darating ang araw na matatalos ninyong ahnee ang YÁOHU Ulhím na nagsalita sa inyo.'

7Magmula sa bundok, O kay gandang tunghayan
Ng sugong dumarating upang ipahayag
Ang magandang balita ng kapayapaan.
Ipapahayag niya ang pagwawagi
At sasabihin:
'Tzayán, ang YÁOHU Ulhím mo ay hari.'

8Narito! Sisigaw ang nagbabantay,
Dahilan sa kasiyahan, sama-sama silang aawit;
Makikita nila na itong ang YÁOHU Ulhím sa Tzayán ay babalik.

9Magsiawit kayo, mga guhong muog nitong Yaohúshua-oléym;
Dahil ang hinirang ng YÁOHU Ulhím na ang Maykapal
Ay kanyang inaliw,
Tinubos na niya itong Yaohúshua-oléym.

10Sa yaohod ng bansa,
Ang kamay ng YÁOHU Ulhím na tanda ng kapangyarihan
Ay makikita ng mga nilalang, at ang pagliligtas
Nitong ating YÁOHU Ulhím tiyak na mahahayag.

11Lisanin ninyo ang Babilonia,
Mga tagapagdala ng kasangkapan ng Templo.
Huwag kayong hihipo ng anumang bawal;
Manatili kayong malinis
At kayo ay umalis.

12Ngayon ay lalakad kayong hindi na nagmamadali.
Hindi na kayo tila mga takas.
Papatnubayan kayo ng YÁOHU Ulhím na inyong Maykapal
At iingatan sa yaohod ng saglit.

Ang Nagdurusang Lingkod ng YÁOHU Ulhím

13Sinabi ng YÁOHU Ulhím,
'Ang lingkod ko'y magwawagi sa kanyang gawain,
Mababantog siya at dadakilain.

14Marami ang nagitla
Nang siya'y makita,
Dahil sa pagkabugbog sa kanya'y
Halos di makilala kung siya'y tao.

15Ngayo'y marami rin
Ang mga bansang magugulantang;
Pati mga hari pag siya'y nakita ay matitigilan,
Makikita nila ang di nabalita kahit na kailan,
At mauunawa ang di pa narinig ninuman!'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 53

1Sagot ng mga tao,
'Sino ang maniniwala sa ibinabalita naming ito?
Sino ang makapagpapatunay na pinahintulutan ito ng YÁOHU Ulhím?

2Kalooban ng YÁOHU Ulhím na ang kanyang lingkod
Ay matulad sa isang halamang
Natanim sa tuyong lupa,
Walang katangian o kagandahang makatawag-pansin,
Wala siyang taglay na pang-akit para lapitan siya.

3Hinamak siya ng mga tao at itinakwil.
Nagdanas siya ng sakit at hirap.
Wala man lang nagtapon ng sulyap sa kanya.
Hindi natin siya pinansin, para siyang walang kabuluhan.

4Tiniis niya ang hirap
Na tayo ang dapat magbata,
Gayon din ang kirot na tayo sana ang lumasap;
Akala natin ang dinanas niya'y
Parusa sa kanya ng YÁOHU Ulhím.

5Dahil sa ating mga kasalanan kaya siya nasugatan;
Siya ay binugbog dahil sa ating kasamaan.
Tayo ay gumaling dahil sa pahirap na tinamo niya
At sa mga hampas na kanyang tinanggap.

6Tayong yaohod ay parang mga tupang naligaw;
Nagkanya-kanya tayo ng lakad.
Ngunit inibig ng YÁOHU Ulhím
Na sa kanya ipataw ang parusang
Tayo ang dapat tumanggap.

7Siya ay binugbog at pinahirapan,
Ngunit di tumutol kahit kamunti man;
Tulad ay korderong hatid sa patayan,
Parang mga tupang
Hindi tumututol kahit na gupitan,
Ni hindi umimik kahit gaputok man.

8Nang siya'y hulihin, hatulan at dalhin sa dakong patayan,
Wala mang nangahas na ipagsanggalang,
Wala man lang dumamay.
Siya ay pinatay dahil sa sala ng sangkatauhan.

9Siya'y inilibing
Na kasama ng masasama at mayayaman,
Bagaman wala siyang kasalanan
O nagsabi man ng kasinungalingan.

10Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Ang kanyang paghihirap ay kalooban ko;
Inihandog niya ang sarili
Upang sa pamamagitan noon ay magkaroon ng kapatawaran.
Dahil dito'y mabubuhay siya nang matagal,
Makikita ang lahing susunod sa kanya.
At sa pamamagitan niya'y maisasagawa ang aking panukala.

11Pagkatapos ng pagdurusa,
Lalasap siya ng ligaya,
Matatalos niyang hindi nawalan
ng kabuluhan ang kanyang pagtitiis.
Ang aking tapat na lingkod at lubos kong kinalulugdan
Ang siyang tatanggap sa parusa ng marami
At dahil sa kanya sila'y aking patatawarin.

12Dahil dito siya'y aking pararangalan,
Kasama ng mga dakila;
Dahil kusang-dibdib niyang ibinigay ang sarili
At nilasap ang kaparusahan ng masasama.
Inako niya ang mga makasalanan
At idinalanging sila'y patawarin.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 54

Ang Walang Hanggang Pag-ibig ng YÁOHU Ulhím sa Yaoshorúl

1'Ikaw ay umawit, O babaing baog,
Tinig mo'y itaas,
O ikaw na hindi nakararanas ng hirap sa panganganak.
Ang magiging supling mo'y
Higit na marami kaysa may asawa.'

2Gumawa ka ng mas malaking tolda,
Habaan mo ang mga tali at dagdagan ang tulos.

3Ikaw ay kakalat sa buong daigdig,
Mababalik sa iyo, Yaoshorúl, ang lupaing
Nasakop ng ibang bansa;
Ang mga lunsod na ngayon ay wasak,
Ay gagawing tirahan ng maraming tao.

4'Huwag kang matakot
Dahil hindi ka na hahalayin uli
Ni aaglahiin pa,
Malilimot mo nang ikaw'y
Naging taksil na asawa,
Pati malungkot na gunitain ng pagiging balo.

5Sapagkat ang iyong naging kasintaha'y
Ang may likha sa iyo,
Siya ang Makapangyarihang ang YÁOHU Ulhím;
Ililigtas ka ng YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl,
Siya ang hari ng yaohod ng bansa.

6Yaoshorúl, ang katulad mo ay babaing bagong kasal,
Iniwan ng asawa, batbat ng kalungkutan.
Ngunit tinawag kang muli ng YÁOHU Ulhím
Sa kanyang piling at sinabi:

7'Sandaling panahong kita'y iniwanan
Ngunit dahil sa tapat kong pag-ibig,
Muli kitang kukupkupin.

8Sa tindi ng galit nilisan kita sandali,
Ngunit habang panahon kong ipadarama sa iyo ang tapat kong pagmamahal.'
Iyan ang sabi ng YÁOHU Ulhím na nagligtas sa iyo.

9'Nang panahon ni Nokh,
Ahnee ay sumumpang di na mauulit
Na ang mundong ito'y gunawin sa tubig.
Gayon din sa ngayon,
Iiwasan ko nang sa iyo'y magalit
At hindi na kita parurusahan uli.

10Maguguho ang mga bundok at ang mga burol,
Ngunit ang pag-ibig ko'y hindi maglalaho,
At mananatili ang kapayapaang aking pangako.'
Iyan ang sinasabi ng Maykapal na YÁOHU Ulhím,
Na nagmamahal sa iyo.

 

Ang Bagong Yaohúshua-oléym

11Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'O Yaohúshua-oléym, nagdurusang lunsod
Na walang umaliw sa kapighatian,
Muling itatayo ang mga pundasyon mo,
Ang gagamitin ko'y mamahaling bato.

12Gagamiti'y rubi sa mga tore mo,
Batong maningning ang iyong pintuan,
At sa mga pader ay mga hiyas na makinang.

13Ahnee ang magtuturo sa iyong mga anak.
Sila'y magiging payapa at buhay ay uunlad.

14Patatatagin ka ng katarungan at katuwiran,
Magiging malayo sa mananakop at sa takot.

15Kung may lumusob sa iyo yao'y di ko pahintulot
Ngunit mabibigo ang sinumang sa iyo ay lumaban.

16Ahnee ang lumikha ng mga panday,
Na gumagawa ng mga sandata.
At ang gumagamit sa sandata'y
Ahnee rin at walang iba.

17Ngunit mula ngayon,
Ay wala nang sandatang gagamitin sa iyo,
At matutugon mo ang anumang ibintang sa iyo,
Ang mga lingkod ko'y aking ipagtatanggol,
At sila'y bibigyan ng pagwawagi.'
Ito ang sinabi ng YÁOHU Ulhím.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 55

Ang Habag para sa Yaohod

1Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Narito ang tubig, mga nauuhaw.
Ang mga walang salapi ay
Kumuha rito at bumili ng pagkain.
Halikayo at bumili ng alak at gatas,
Bumili kayo, ngunit walang bayad.

2Bakit ginugugol ang salapi
Sa mga bagay na hindi nakabubusog?
Bakit inuubos ang pera
Sa mga bagay na walang halaga?
Makinig kayo sa akin at tupdin ang utos ko
At matitikman ninyo ang pinakamasarap na pagkain.

3Pumarito kayo,
Kayo ay lumapit at ahnee'y pakinggan,
Makinig sa akin nang kayo'y mabuhay;
Ahnee'y may gagawing walang hanggang tipan,
At ipalalasap sa inyo ang pagpapalang
Ipinangako ko kay Dáoud.

4Ginawa ko siyang hari
At puno ng mga bansa
At sa pamamagitan niya'y ipinamalas ang aking kapangyarihan.

5Iyong tatawagin ang mga bansang hindi mo kilala,
Mga bansang di ka kilala'y sa iyo pupunta,
Dahilan sa YÁOHU Ulhím, Banal ng Yaoshorúl,
Ang YÁOHU Ulhím na nagpala't sa iyo'y dumakila.'

6Hanapin ang YÁOHU Ulhím
Samantalang siya'y iyong makikita,
Siya ay tawagin habang malapit pa.

7Ang mga gawain ng taong masama'y
Dapat nang talikdan, at ang mga liko'y
Dapat magbago na ng maling isipan;
Sila'y manumbalik,
Lumapit sa YÁOHU Ulhím upang kahabagan,
At mula sa YÁOHU Ulhím,
Matatamo nila ang kapatawaran.

8Ang wika ng YÁOHU Ulhím:
'Ang aking isipa'y di ninyo isipan,
At magkaiba ang ating daan.

9Kung paanong ang langit
Higit na mataas, mataas sa lupa,
Ang daa't isip ko'y
Hindi maaabot ng inyong akala.

10'Ang ulan at niyebe
Paglagpak sa lupa'y di na nagbabalik,
Aagos na ito sa balat ng lupa't nagiging pandilig,
Kaya may pagkai't butil na panghasik.

11Ganyan din ang aking mga salita,
Magaganap nito ang yaohod kong nasa.

12'May kasiyahan na inyong lilisanin ang Babilonia,
Mapayapa kayong aakayin palabas ng lunsod.
Aawit sa tuwa ang bundok at burol,
Sisigaw sa kasiyahan ang mga punongkahoy.

13Sa halip na dawag,
Kahoy na mayabong ang siyang tutubo,
Mga kakahuyan ay muling darami at magsisilago.
Ang yaohod ng ito'y
Ikadadakila ng Shúam (o Ngalan) ng YÁOHU Ulhím,
Walang hanggang tanda
Ng kanyang paglingap at pagkakandili.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 56

Ang Bayan ng YÁOHU Ulhím ay Bubuuin ng Yaohod ng Bansa

1Ang sabi ng YÁOHU Ulhím sa kanyang bayan:
'Ayon sa katarungan
At laging matuwid ang inyong gagawin,
Ang pagliligtas ko'y
Di na magluluwat, ito ay darating,
Ito'y mahahayag sa inyong paningin.

2Mapalad ang taong gumagawa nito,
Ang anak ng taong ang tuntuni'y ito.
Ginaganap niya ang marapat gawin sa Araw ng Shábbos,
Sa gawang masama, ang kanyang sarili'y iniiwas.'

3Di dapat sabihin ng isang dayuhang
Nakipagkaisa sa bayan ng YÁOHU Ulhím,
Na siya'y hindi papayagan ng YÁOHU Ulhím
Na makisama sa pananambahan ng kanyang bayan.
Hindi dapat isipin ng eunuko
Na hindi siya mapapabilang sa bayan ng YÁOHU Ulhím
Dahil hindi siya magkakaanak.

4Ang sabi ng YÁOHU Ulhím sa mga tulad nila:
'Kung ipangingilin mo ang Araw ng Shábbos,
Gagawa ng mga bagay na nakalulugod sa akin
At matapat mong iingatan ang aking tipan,

5Ang Shúam (o Ngalan) mo'y gugunitain
Sa aking Templo at sa gitna ng aking bayan,
Nang mas matagal kaysa pagunita sa iyo,
Kung ikaw ay nagkaroon ng mga anak.
Hindi ka malilimot kahit kailan.'

6Ito naman ang sabi ng YÁOHU Ulhím
Sa mga dating dayuhan na ngayo'y kabilang sa kanyang bayan,
Buong pusong naglilingkod sa kanya,
Nangingilin sa Araw ng Shábbos;
At matapat na nag-iingat sa kanyang tipan:

7'Dadalhin ko kayo sa Tzayán, sa aking banal na bundok.
Ipadarama ko sa inyo ang kagalakan sa aking Templo.
Tatanggapin ko ang inyong mga handog,
At ang Templo ko'y tatawaging
bahay-dalanginan ng yaohod ng bansa.'

8Ipinangako pa ng YÁOHU Ulhím,
Sa mga Yaoshorulítang ibinalik niya mula sa pagkatapon,
Na marami pa siyang isasama sa kanila
Para mapabilang sa kanyang bayan.

Hinatulan ang mga Pinuno ng Yaoshorúl

9Tinawag ng YÁOHU Ulhím ang ibang mga bansa
Upang salakayin at wasakin ang kanyang bayan,
Tulad ng pagdaluhong ng isang mabangis na hayop.

10Ang sabi niya,
'Bulag ang mga lider na dapat magpaalaala sa mga tao.
Wala silang nalalaman.
Para silang mga asong hindi marunong tumahol.
Ang talos lang nila'y magyabang at mangarap.
Ang ibig ay laging matulog.

11Para silang asong dayukdok, walang kabusugan,
Wala silang pang-unawa.
Ginagawa nila ang balang maibigan
At walang iniisip kundi sariling kapakanan.

12Sila ay mga lasenggo. Ang sabi nila,
'Uminom tayo nang uminom
Hanggang mayroon.
Bukas ay marami pa kaysa rito!'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 57

Hinatulan ang Pagsamba sa mga Rebulto

1Ang taong matuwid
Kahit na pumanaw, walang nagdaramdam;
Ang pagpanaw niya ay palaisipan.
Dahil ang matuwid
Kapag namatay na'y di na maaano.
Sa dakong ligtas na siya nagtutungo.

2Ganyan ang matuwid,
Nasusumpungan niya ang kapayapaan;
Nagiging tahimik kung siya'y mamatay.

3Halikayo, mga makasalanan, para mahatulan.
Wala kayong pagkakaiba
Sa mga mangkukulam, mangangalunya at patutot.

4Sino ba ang inyong pinagtatawanan?
At sino ang inyong inuuyam, mga sinungaling?

5Sinasamba ninyo ang mga rebulto o mga huwad na maykapal
Sa inyong pagtatalik sa ilalim ng mga punong ensina
Na ipinalalagay ninyong sagrado.
Sinusunog ninyo bilang handog ang inyong anak,
Sa dambana sa yungib na malapit sa batisan.

6Makinis na bato'y
Sinasamba ninyo na tulad sa maykapal,
Pagkai't inumin
Kayo'y kumukuha't dinadalang handog;
Sa gawa bang ito, ahnee'y malulugod?

7Sa tuktok ng bundok,
Kayo'y umaaho't doo'y nag-aalay,
Ginagawa ninyo doo'y kamunduhan.

8Pagpasok ng pinto,
Nagtayo ka roon ng rebulto o mga huwad na maykapal,
Ahnee'y nilimot mo at iyong nilisan.
Lubos kang nag-alis
Ng suot mong damit;
Sa iyong higaa'y nakipagtalik ka
Sa mga lalaking iyong inupahan.
Ikaw ay natulog
Na kasama nila para ka pagbigyan.

9Ikaw ay naglakbay,
Nagpunta sa hari na langis ang dala,
Kahalo'y pabangong nakahahalina;
Ikaw ay nagsugo
Ng mga bibili sa malayong lugar
Hanggang sa daigdig niyong mga patay.

10Sa layo ng iyong lugar na nilakbay,
Napagod kang lubha
Ngunit hindi ka rin dumaing sa hirap
Bagaman at pata;
Dahilan sa iyong mga rebulto o mga huwad na maykapal,
Ikaw'y naniwala
Di ka babayaan na ikaw'y manghina.

11Ang tanong ng YÁOHU Ulhím, 'Sino ba ang mga rebultong
Ito na kinatatakutan ninyo,
Kaya kayo nagsinungaling sa akin
At lubusang tumalikod?
Matagal ba ahnee na nanahimik
Kaya ka tumigil ng pagpaparangal sa akin?

12Akala mo'y tama ang iyong ginagawa.
Ibubunyag ko ang masamang asal mong iyan
At tingnan ko lang kung matulungan ka
Ng mga idolong iyan.

13Ang rebultong tinatawag mo'y
Di makatutulong, di ka ililigtas, kahit ka tumaghoy;
Ang mga maykapal mo'y
Mapapadpad lamang kung hangi'y sumimoy,
Sa bugso ng hangin sila'y itataboy.
Subalit ang taong sa aki'y tiwala't laging umaasa,
Ang banal na bundok
At ang lupang ito'y mamanahin niya.

 

Ang Pangakong Tulong at Pagpapagaling ng YÁOHU Ulhím

14Ang sabi ng YÁOHU Ulhím:
'Ang mga hinirang ay inyong bayaang magbalik sa akin,
Ang bawat balakid sa daan ay inyong alisin;
Ang landas ay inyong gawin at ayusin.'

15'Ahnee ang dakila
At Banal na YÁOHU Ulhím-YÁOHU Ulhím na walang hanggan,
Matataas na bundok at banal na lugar ang aking tirahan,
Sa mababang-dibdib at nagsisisi, ahnee ay sasama,
Aking ibabalik ang pagtitiwala nila at pag-asa.

16Ahnee ang nagbigay ng buhay sa aking bayan,
Sila'y hindi ko patuloy na uusigin
At ang galit ko sa kanila'y
Hindi mananatili sa habang panahon.

17Nagalit ahnee sa kanila
Dahil sa kanilang kasalana't kasakiman,
Kaya sila'y aking itinakwil.
Ngunit matigas ang ulo nila't patuloy na sumuway sa akin.

18Sa kabila ng inasal nila
Sila'y aking pagagalingin at tutulungan.
At ang namimighati'y aking aaliwin.

19Bibigyan ko ng kapayapaan ang yaohod,
Maging nasa malayo o nasa malapit.
Ang aking bayan nga
Ay aking pagagalingin.

20Ngunit ang masama,
Ay tulad ng dagat na laging maalon,
Na walang pahinga sa buong panahon;
Ang burak at putik
Buhat sa ilalim ang iniaahon.

21Walang kaligtasan ang mga makasalanan.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 58

Ang Tumpak na Pag-aayuno

1Sinabi ng YÁOHU Ulhím, 'Ikaw ay sumigaw nang ubod-ingay,
Ang sala ng bayan ko sa kanila'y ihayag.

2Sinasamba ahnee,
Kunwa'y hinahanap, hinahabol-habol,
Parang natutuwang ang kalooban ko'y kanilang matalos;
Ibig palabasin na ang gawain nila ay matuwid,
At di lumilihis sa mga tuntuning aking ibinigay.
Wari'y natutuwang sa aki'y sumamba.
At ang hinihingi'y hatol na matuwid.'

3Ang tanong ng mga tao, 'Bakit ang pag-aayuno nati'y
Di pansin ng YÁOHU Ulhím?
Nagugutom lang tayo ngunit walang kabuluhan.'
Ang tugon ng YÁOHU Ulhím,
'Pansariling kapakanan pa rin
Ang pangunang layunin sa pag-aayuno,
Habang nag-aayuno'y patuloy na inaapi ang mahihirap.

4Ang pag-aayuno ninyo'y
Humahantong lamang sa alitan
Hanggang kayu-kayo'y nag-aaway-away.
Kung ang pag-aayunong ginagawa ninyo
Ay gayon din lamang,
Ang inyong pagtawag
Ay tiyak na hindi ko pakikinggan.

5Sa inyong pag-aayuno
Pinahihirapan ninyo ang inyong sarili.
Yumuyuko kayong parang damong hinihipan ng hangin.
Nagdaramit kayo ng sako at nahihiga sa abo.
Pag-aayuno na ba iyan?
Akala ba ninyo'y nasisiyahan ahnee riyan?

6'Ito ang nais kong gawin ninyo:
Tigilan na ninyo ang pang-aalipin;
Sa halip ay pairalin ang katarungan;
Ang mga api'y palayain ninyo at tulungan.

7Ang mga nagugutom ay inyong pakanin,
Patuluyin sa inyong tirahan ang walang tirahan.
Yaong mga tao
Na halos hubad na ay inyong paramtan,
Ang inyong pagtulong
Sa mga kasama ay huwag tatalikdan.

8At kung magkagayon,
Matutulad kayo sa bukang-liwayway,
Hindi maglalao't
Gagaling ang inyong sugat sa katawan,
Ahnee'y laging sasainyo,
Ililigtas kayo at iingatan kahit saang lugar.

9Sa araw na iyon,
Diringgin ng YÁOHU Ulhím ang dalangin ninyo,
Pag kayo'y tumawag,
Ahnee'y tutugon daglian.
'Kung titigilan ninyo
Ang pang-aalipin at pagsuway sa akin,
At ang masamang salita'y iiwasan,

10Kung ang nagugutom
Ay pakakanin ninyo at tutulungan,
Ang kadilimang bumabalot sa inyo
Ay magiging tila liwanag sa katanghalian.

11At ahnee na ang YÁOHU Ulhím
Ang siyang sa inyo'y laging papatnubay,
Yaohod ng mabuting kailangan ninyo'y
Aking ibibigay, at palalaksin ang inyong katawan.
Kayo'y matutulad sa pananim na sagana sa dilig,
Matutulad sa batis
Na di nawawalan ng agos ng tubig.

12Muling itatayo ng mga lingkod ko ang kutang nadurog,
Muling itatayo sa dating pundasyon,
Makikilala kayo bilang tagapagtayo ng sirang muog,
Mga tagapagtayo ng wasak na mga bahay.'

13Sinabi pa ng YÁOHU Ulhím, 'Inyong igagalang ang takdang Araw ng Shábbos,
Huwag kayong gagawa ng inyong gawain sa araw na banal,
Sa araw na ito'y mamamahinga kayo't huwag maglalakbay
Ni gagawa o maghuhunta nang walang kabuluhan.

14At kung magkagayon,
Ay madarama ninyo ang kagalakan sa paglilingkod sa akin.
Bibigyan ko kayo ng karangalan
Sa harap ng buong daigdig
At lalasapin ninyo ang kaligayahan
Sa paninirahan sa lupaing
Ibinigay ko sa nuno ninyong si YÁOHU-caf.
Mangyayari ito dahil ahnee na ang YÁOHU Ulhím ang nagsabi nito.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 59

Laganap na Kasamaan

1Si YÁOHU Ulhím ay laging makapangyarihan
Upang iligtas ka,
Hindi s'ya bingi't
Ang mga daing mo ay diringgin niya.

2Ngunit ang sala mo
Ang nagiging dahilan kaya di marinig ang dalangin mo,
At siya ring dahilan sa paglalayo ninyo.

3Nagkasala kayo,
Natigmak sa dugo iyang inyong kamay,
At sa inyong labi ang namumutawi'y kasinungalingan.

4Hindi kayo tapat kapag nagsusumbong,
Di rin nagtatapat
Kung may sakdal kayong ipinaghahabol;
Ang batayan ninyo'y kasinungalingan, gawa-gawa lamang,
At ang iniisip ninyo ay masama't pawang kaguluhan.

5Gumagawa sila ng bahay-gagamba,
At itlog ng ahas, pinipisa nila.
Sinumang kumain ng itlog nito'y mamamatay.
Bawat napipisa ay isang ulupong yaong nakikita.

6Ang hinabi nila'y hindi magagamit,
Dahil walang taong
Magsusuot nitong damit na panakip.
Ang mga ginawa nila'y kasamaan,
Pawang panggugulo yaong ginagawa ng kanilang kamay.

7Mga taong ito
Sa gawang masama'y mabilis ang paa,
Mabilis ang kamay magbubo ng dugo ng mga walang sala.
Pag-iisip nila sa bawat sandali'y pawang kasamaan,
Mga paninira at pananalanta ang layon sa buhay.

8Landas na patungo sa kapayapaa'y
Hindi nila talos, ang nilalakara'y
Daang mapanganib, walang katarungan;
Ang landas na ito
Ay paliku-liko't walang katiyakan,
Kapag tinahak mo'y
Palagi nang gulo ang kasusuungan.

Inamin ng mga Tao ang Kanilang Kasalanan

9Sinabi ng mga tao, 'Talos na namin ngayon
Kung bakit di kami iniligtas ng YÁOHU Ulhím
Sa mga nagpahirap sa amin.
Hinangad namin ang liwanag,
Ngunit sa dilim din nasadlak.

10Tulad nami'y bulag,
Na nag-aapuhap sa paglakad
Sa katanghaliang-tapat.
Para kaming nasa madilim na libingan.

11Tayo'y natakot at nabagabag,
Matagal nating inasam
Ang pagliligtas ng YÁOHU Ulhím
Mula sa dinanas
Nating kaapihan at kahirapan,
Ngunit hindi ito nangyari.

12YÁOHU Ulhím, napakarami naming kasalanan sa iyo.
Ito ngayon ang umuusig sa amin
Kaya hindi kami mapanatag.

13Naghimagsik kami sa iyo.
Itinakwil ka namin,
At sinuway ang iyong mga utos.
Inapi namin ang iba at lumayo kami sa iyo.
Pawang kasamaan ang laman ng aming isip,
At kasinungalingan ang sinasabi.

14Itinakwil namin ang katarungan
At pinaghari ang kalikuan,
Niyurakan namin ang katapatan
At itinago ang katotohanan.

15Halos wala na ang katapatan
Kaya sinumang tumigil sa paggawa ng masama
Ay nagiging biktima ng kasamaan.'

 

Humanda ang YÁOHU Ulhím para Iligtas ang Kanyang Bayan


Nakita ito ng YÁOHU Ulhím
At nalungkot dahil sa pagkawala ng katarungan.

16Nakita pa niya na
Wala kahit isang magmalasakit sa mga api.
Dahil dito'y paiiralin niya ang kanyang kapangyarihan
Upang sila'y iligtas,
At siya'y magwawagi.

17Paiiralin niya ang katarungan
At ang kanyang kapangyarihan,
Para iligtas ang kanyang bayan,
Ituwid ang yaohod ng bagay,
Parusahan ang masasama,
Bilang ganti sa kahirapang dinanas ng kanyang bayan.

18Ayon sa ginawa nila sila'y gagantihan,
Pati ang mga naroon sa malayong dako.

19Ang Shúam (o Ngalan) ng YÁOHU Ulhím
Ay katatakutan ng taga-kanluran,
At dadakilain sa dakong silangan;
Tulad ng rumaragasang baha,
Darating ang YÁOHU Ulhím, tulad ng bugso ng hangin.

20Sinabi ng YÁOHU Ulhím sa kanyang bayan,
'Pupunta ahnee sa Yaohúshua-oléym
Upang ipagtanggol at iligtas
Ang yaohod ng nagsisisi at
Tumatalikod sa kanilang mga kasalanan.

21Ito ang aking tipan sa inyo. Ibinigay ko na ang aking kapangyarihan at mga turo upang sumainyo magpakailanman. Mula ngayon ay tutupdin ninyo ahnee at ituturo ninyo sa yaohod ng salin ng inyong lahi na sila'y sumunod din sa akin.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 60

Ang Magiging Kadakilaan ng Yaohúshua-oléym

1Bumangon ka, Yaohúshua-oléym,
At magliwanag na tulad ng araw.
Nililiwanagan ka ng kaningningan ng YÁOHU Ulhím.

2Mababalot ng dilim ang ibang mga bansa;
Ngunit ikaw ay liliwanagan ng YÁOHU Ulhím
Sa pamamagitan ng kanyang kaningningan.

3Sa ningning ng iyong taglay na liwanag,
Yaong mga bansa, sampu ng mga hari'y lalapit na kusa.

4Tumingin ka sa paligid
At tingnan mo ang nagaganap.
Ang mga anak mo'y nagtitipon na upang umuwi.
Ang mga lalaki'y magmumula sa malayo,
Ang mga babae'y kargang tila mga bata.

5Ang tanawing ito kung iyong mamalas, ikaw ay sisigla,
Sa iyong damdami'y pawang kagalakan yaong madarama;
Dahil ang yaman
Niyong karagata'y iyong matatamo,
At ang kayamanan ng maraming bansa
Ay makakamtan mo.

6Maraming pangkat na nakasakay
Sa kamelyo ang darating mula sa Madian at Efa.
At sa Sheba nama'y darating silang
May taglay na mga ginto at kamanyang.
Ihahayag ng mga tao ang magandang balita
Ukol sa ginawa ng YÁOHU Ulhím.

7Yaohod ng tupa sa Kedar at Nebayot
Ay dadalhin sa iyo para ihandog sa YÁOHU Ulhím.
At higit kailanman
Ay gagawin ng YÁOHU Ulhím na magningning ang Templo.

8O ano ba ito
Na nangaglalayag na gaya ng ulap,
Wari'y kalapati
Na nagmamadaling patungo sa pugad?

9Yao'y mga barkong
Nagmula sa pulo at mga pampangin,
Pinangungunahan niyong mga barkong
Sa Tarsis nanggaling;
Doon nakasakay ang mga anak mong
Kung saan napadpad, na ang dala nila ay ginto at pilak;
Upang parangalan ang Shúam (o Ngalan) ng YÁOHU Ulhím, ang walang-hanggang Maykapal ng Yaoshorúl,
Dahil kinupkop mo at pinadakila ang bayan mong giliw.

10Ang sabi ng YÁOHU Ulhím sa Yaohúshua-oléym,
'Ang magtatayo ng iyong mga muog ay mga dayuhan,
Mga hari nila ay susuyuin ka at paglilingkuran,
Dala ng galit ko,
Sinaktan ko kayo noong nakaraan,
Subalit ngayon,
Habag ko sa inyo'y aking pakakamtan.

11Hindi isasara ang pinto ng bayan,
Pananatilihing laging bukas sa gabi at araw,
At ang kayamanan niyong mga bansa'y
Doon idaraan kasama ang hari
Na may dala nito bilang kanyang alay.

12Ang di maglilingkod,
Na alin mang bansa o kaharian man
Ay ibabagsak ko at parurusahan.

13At ang kayamanan
Ng Bundok Lebanon ay magiging inyo,
Ang kahoy na sipres
Mainam na kahoy na tulad ng pino,
Pawang gagamitin sa pagpapaganda
Ng lunsod at ng Templo.

14Yaong mga nagpahirap sa inyo
Ay yuyuko sa inyo, bilang paggalang.
At ang yaohod namang nagtakwil sa inyo'y
Magpapatirapa sa inyong paanan.
Ikaw'y tatawaging Lunsod ng YÁOHU Ulhím,
'Tzayán, Lunsod ng Banal ng Yaoshorúl.'

15'Ikaw noong una'y
Kinamumuhian at di pinapansin,
Ngunit mula ngayon,
Itataas kita at dadakilain;
At gagawin kitang pook ng ligayang hindi magmamaliw.

16Mapapasaiyo ang kayamanan ng ibang mga bansa,
At ang mga hari'y tutulong sa iyo ng pag-aaruga;
At matatalos mo na ahnee na ang YÁOHU Ulhím iyong Manunubos
At Tagapagligtas, ang Makapangyarihang YÁOHU Ulhím ng Yaoshorúl.

17'Sa halip na tanso
Ay bibigyan kita ng gintong dalisay,
Pilak ang bigay ko sa halip na bakal;
Sa halip na kahoy, tanso ang dala ko,
Papalitan ng bakal yaong dating bato.
Ang kapayapaan ay paghahariin
At ang katarungan ay iyong kakamtin.

18Yaong kaguluhan at pagmamalabis
Sa iyong lupai'y di na maririnig;
Sa dibdib ng iyong lupaing hangganan,
Walang masisira kahit na anuman.
Babantayan kita at ipagtatanggol
Tulad ng pader,
Ahnee'y pupurihin mo dahil sa pagliligtas ko sa iyo.

19'Sa buong maghapon,
Hindi na ang araw ang magiging tanglaw
Sa buong magdamag,
Magiging tanglaw mo'y hindi na ang buwan,
Dahil ang YÁOHU Ulhím
Ang siyang tanglaw mo magpakailanman,
At ang iyong YÁOHU Ulhím ang liwanag mong
Walang katapusan.

20Ang pamimighati mo ay matatapos na
Ahnee na si YÁOHU Ulhím ang magiging liwanag mo habang panahon,
Di tulad ng araw na lumulubog
Sa dapit-hapon.

21Ang mamamayan mo'y
Magiging matuwid yaong pamumuhay,
Kaya ang lupai'y aariin nila habang nabubuhay;
Sila'y nilikha ko at itinanim,
Upang ihayag nila ang aking kadakilaan.

22Maliit mang lipi
Iyang inyong angka'y magiging dakila,
Gagawin ko kayong makapangyarihang bansa.
Mangyayari ito sa takdang panahon
Dahil ahnee na ang YÁOHU Ulhím ang nagsasalita ang magsasagawa.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 61

Balita ng Kaligtasan

1Pinuspos ahnee ng YÁOHU Ulhím
Ng kanyang RÚKHA.
Hinirang niya ahnee
Upang ang magandang balita'y
Dalhin sa mahihirap,
Pagalingin ang sugat ng puso,
Palayain ang mga bihag at bilanggo.

2Sinugo n'ya ahnee,
Upang ibalitang ngayo'y panahon nang
Iligtas ng YÁOHU Ulhím yaong mga tao na hinirang niya,
At upang lupigin yaohod ang mga kaaway;
Ahnee ay sinugo upang aliwin ang nangungulila,

3Upang ang tumatangis
Na mga taga-Tzayán ay paligayahin,
Sa halip ng lungkot,
Awit ng pagpuri yaong aawitin;
Ang Maykapal na YÁOHU Ulhím
Iingatan sila at kakalingain.
Sila ay uunlad na parang halamang itinanim,
At ang bawat isa
Ay pawang matuwid ang siyang gagawin,
Sa kanyang ginawa, siya'y pupurihin.

4Muling itatayo sirang mga lunsod,
Na pagkatagal nang nawasak at tupok.

5Mga dayuhan ang gagawing tagapagbantay
Niyong inyong kawan,
Mga dayuhan din ang magsasaka ng inyong ubasan;

6Ngunit kayo nama'y
Siyang maglilingkod sa YÁOHU Ulhím na Maykapal,
Kayo ay gagawin niyang mga cohanim.
Ang kayamanan ng ibang bansa'y
Inyong makakamtan,
Aariin ninyong may kasiyahan sa buhay.

7Ang dinanas ninyong mga kahihiyan,
Ay mawawakasan,
Kayo ay babalik at doon titira sa sariling bayan.
Kayo ay uunlad
Lalagong di hamak pati kabuhayan,
Di na magwawakas ang kasiyahan sa buhay.

8Ang sabi ng YÁOHU Ulhím:
'Ahnee'y namumuhi sa pagkakasala at pang-aalipin,
Gawang katarungan ang mahal sa akin.
Gagantimpalaan ko ang mga taong tapat sa akin,
Walang hanggang tipan ang aking gagawin.

9Itong lahi nila
Ay makikilala sa yaohod ng bansa,
Pati anak nila'y
Makikilala rin sa gitna ng madla;
Sila'y kikilanling anak ng YÁOHU Ulhím saanman makita,
At tatawaging bayang pinagpala, hinirang ng YÁOHU Ulhím.'

10At ang Yaohúshua-oléym
Sa ginawang ito'y pawang malulugod,
Anaki'y dalagang gayak ay pangkasal,
Siya'y parang dinamtan
Ng kaligtasan at pagwawagi.

11Kung paanong ang binhi
Ay tiyak na tutubo at sisibol,
Gayon ang pagliligtas ng YÁOHU Ulhím
Sa bayang kanyang hinirang.
Dahil dito, yaohod ng bansa
Ay magpupuri sa kanya.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 62

1Magsasalita ahnee para tumibay ang dibdib ng Yaohúshua-oléym.


Hindi ahnee tutugot hangga't hindi siya naililigtas,
Hangga't ang pagwawagi niya
Ay hindi nagliliwanag
Na tulad ng sulo sa gabi.

2Ang yaohod ng bansa'y
Pawang makikita ang iyong pagwawagi,
At mamamalas ng yaohod ng hari ang iyong kadakilaan.
Ikaw'y tatawagi't
Bibigyan ng YÁOHU Ulhím ng bagong ngalan.

3Ikaw ay magiging magandang korona
Sa kamay ng YÁOHU Ulhím,
Korona ng YÁOHU Ulhím na nakalulugod.

4Hindi ka na tatawaging 'Itinakwil,'
Ni ang lunsod mo'y hindi rin tatawaging
'Asawang Pinabayaan.'
Ang itatawag na sa iyo'y Hépzibah (Kinalugdan ng YÁOHU Ulhím),
At ang lupain mo'y tatawaging Beuláh (Maligayang Asawa),
Dahil ang YÁOHU Ulhím ay nalugod sa iyo,
At sa lupain mo,
Siya ay magiging tulad ng asawa.

5At ikaw Yaoshorúl
Ay ituturing niyang kasintahan,
Ang manlilikha mo'y pakakasal sa iyo.
Kung gaano kaligaya ang kasintahang lalaki
Sa araw ng kanyang kasal,
Gayon magagalak sa iyo ang YÁOHU Ulhím.

6Bayang Yaohúshua-oléym,
Sa mga muog mo ay may mga bantay,
Maghapo't magdamag na magpapaalaala sa inyo
Ng pangako ng YÁOHU Ulhím,
Upang yao'y di malimutan.

7Ang inyong pagtawag at pananalangi'y
Huwag ninyong tigilan
Hanggang sa itayo niya uli itong Yaohúshua-oléym
At gawing isang lunsod
Na pinupuri ng sandaigdigan.

8Sumumpa ang YÁOHU Ulhím,
At isasagawang may kapangyarihan,
Di niya itutulot
Na ang bukid ninyo'y mapasa kaaway,
Ni ang bagong alak ninyo'y ipainom sa mga dayuhan.

9Kayong nangagpagal
At nagpakahirap, nagtanim, nag-ani,
Ang makikinabang at magpupuri sa YÁOHU Ulhím;
Kayong nag-alaga
At nagpakahirap sa mga ubasan,
Sa aking dakong banal kayo ang iinom
Na mga nagpagal.

10Kayong nasa dibdib
Nitong Yaohúshua-oléym ngayon ay lumabas,
Inyong ihanda na
Para sa darating ang daraanang landas;
Gawin ang lansangan,
Alisin ang batong doo'y nakakalat,
At kayo'y magtayo
Ng palatandaang magbabadya
Na ang YÁOHU Ulhím ay nagpapahayag.

11Sa buong daigdig:
'Ibalita sa mga taga-Yaohúshua-oléym,
Na darating ang YÁOHU Ulhím para sila ay iligtas.
Kasama niya ang yaohod ng
Kanyang iniligtas.'

12Ikaw'y tatawaging 'Bayang Banal ng YÁOHU Ulhím,'
'Bayang iniligtas ng YÁOHU Ulhím.'
Ang Yaohúshua-oléym ay tatawaging
'Lunsod na mahal ng YÁOHU Ulhím,'
'Lunsod na Hindi Itinakwil ng YÁOHU Ulhím.'

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 63

Ang Pagwawagi ng YÁOHU Ulhím

1'Sino itong dumarating na buhat sa Lunsod ng Bozra ng Edom?
Sino itong maringal sa pulang pananamit
Na larawan ng kakayahan at kapangyarihan?'
Ito ay ang YÁOHU Ulhím na may kapangyarihang magligtas,
Pumaparito siya
Upang ipahayag ang kanyang pagwawagi.

2'Bakit pula ang kanyang suot,
Tulad ng damit
Ng nagpipisa ng ubas?'

3Ang tugon ng YÁOHU Ulhím:
'Itong mga bansa ay tulad sa ubas na aking pinisa,
Nag-iisa ahnee na ito ay ginawa.
Sa tindi ng galit ko,
Niligis ko sila, dugo ay lumabas,
Kaya ang damit ko sa dugo'y natigmak.

4Dumating na ang araw
Upang ang bayan ko'y aking iligtas
At parusahan ang kanyang mga kaaway.

5Ahnee'y naghanap ng makakatulong
Ngunit walang nakita kahit isa,
Dahil dito ahnee'y nagtaka.
Ang matindi kong galit ay nagbigay ng kapangyarihan sa akin.
Kaya ahnee'y nag-iisa sa aking pagwawagi.

6Sa tindi ng galit
Ay dinurog ko ang mga bansa,
Ang dugo nila'y aking ibinubo sa lupa.'

Ang Kabutihan ng YÁOHU Ulhím sa Yaoshorúl

7Aking babanggitin
Ang pag-ibig ng YÁOHU Ulhím na di nagmamaliw,
At ang pagpupuri na ukol sa YÁOHU Ulhím ay sasariwain.
Ang yaohod ng bagay na kanyang ginawang kaloob sa atin,
At ang kabutihang kanyang ginawa sa bayang Yaoshorúl;
Ang yaohod ng bagay na kanyang ginawang bunga ng pag-ibig.

8Sinabi ng YÁOHU Ulhím:
'Sila ang lingkod ko na aking hinirang,
Kaya naman ahnee'y di pagtataksilan.
Ang mga lingkod ko'y
Aking ililigtas sa kapahamaka't mga kahirapan.'

9Hindi isang anghel,
Kung hindi ang YÁOHU Ulhím mismo ang nagligtas,
Iniligtas sila dahil sa pag-ibig niya't pagkahabag.
Sa mula't mula pa ay ipinamalas.

10Sa kabila nito,
Sila'y naghimagsik at nangagkasala,
At ang RÚKHA ay nalumbay;
At dahil doon sila'y
Naging kaaway ng YÁOHU Ulhím.

11Nagunita nila ang panahon ni Mehushúa
Na lingkod ng YÁOHU Ulhím.
Ang tanong nila,
'Nasaan ang YÁOHU Ulhím,
Na nagligtas sa mga pinuno ng kanyang bayan
Nang sila'y tumawid sa Dagat ng Tambo?
Nasaan ang YÁOHU Ulhím
Na nagbigay ng espiritu kay Mehushúa?

12Sa Shúam (o Ngalan) ng YÁOHU Ulhím,
Hinawi ni Mehushúa ang tubig ng dagat,
Kaya ang Yaoshorúl doon ay naligtas.
Kaya, ang Shúam (o Ngalan) niya'y
Walang hanggang nabantog sa yaohod.'

13Natawid nga nila
Sa tulong ng YÁOHU Ulhím ang karagatan,
Animo'y kabayong matatag
tumakbo sa gitna ng ilang.

14Kung paanong ang kawan ay dinadala
Sa sariwang kaparangan,
Gayon dinulutan ng YÁOHU Ulhím
Ng kapahingahan ang kanyang bayan.
Pinatnubayan niya ang kanyang bayan
At siya ay pinarangalan.

Dalangin para Kahabagan

15Magmula sa langit
Tunghayan mo kami, at iyong tunghayan
Mula sa trono mong dakila at banal.
Saan ba naroon ang malasakit mo
At kapangyarihan?
Huwag mong ipagkait
Ang habag mo; kami'y kaawaan.

16Kung walang nagawa sa amin si YÁOHU-caf
At nunong Abruhám, ikaw lamang, YÁOHU Ulhím,
Ang aming pag-asa't Amang aasahan;
Tanging ikaw lamang
Yaong nagliligtas nitong aming buhay.

17Bakit ba, YÁOHU Ulhím,
Kami'y tinulutang maligaw ng landas,
At ang puso nami'y iyong binayaan
Na maging matigas?
Balikan mo kami, iyong kaawaan,
Ang mga lingkod mo na tanging iyo lamang.

18Sandaling panahong kami na bayan mong banal
Ay itinaboy ng mga kaaway;
Winasak nila ang iyong Templo.

19Ang aming sinapit,
Ang nakakatulad ay mga nilalang
Na di nakaranas na 'yong pagharian,
Parang di tinawag sa iyong Shúam (o Ngalan).

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 64

1Buksan mo ang langit
At ikaw'y bumaba sa mundong ibabaw,
At ang mga bundok
Kapag nakita ka'y magsisipangatal;

2Sila'y manginginig,
Animo ay tubig na kumukulo,
Ipamalas mo sa mga kaaway
Ang iyong kapangyarihan,
Magsisipanginig sila sa iyong harapan.

3Minsa'y gumawa ka ng isang bagay na nakahihindik,
Kami'y nagulantang; nanginig sa takot,
Pati mga bundok.

4Wala pang narinig na YÁOHU Ulhím na tulad mo,
Wala pang nakita ang sinumang tao;
Dahil ikaw lamang ang YÁOHU Ulhím
Na tumulong sa mga lingkod mo
Na buong tiwalang nanalig sa iyo.

5Iyong tinatanggap,
Ang nagsisikap sa mabuting gawa,
At ang iyong aral at mga tuntunin ang ginugunita.
Nagagalit ka na'y tuloy pa rin kami sa pagkakasala,
Ang ginawa nami'y talagang masama buhat pa nang una.

6Ang yaohod sa ami'y pawang nagkasala,
Ang aming katulad
Kahit anong gawin ay duming di hamak.
Ang nakakawangki ng sinapit nami'y
Mga dahong lagas, sa simoy ng hangi'y
Tinatangay ito at ipinapadpad.

7Wala kahit isang dumulog sa iyo
Upang dumalangin, wala kahit isang
Lumapit sa iyo na tulong ay hingin;
Kaya naman dahil sa aming sala'y
Hindi mo kami pinansin.

8Gayunman, YÁOHU Ulhím,
Aming nalalamang ikaw'y aming YÁOHU ABí,
Kami'y parang luwad at ikaw ang magpapalayok.
Ikaw ang lumikha
Sa amin, YÁOHU Ulhím, at wala nang iba.

9Kaya nga,
Huwag mong lulubusin ang galit sa amin,
Dahilan sa aming mga pagsalansang,
Kami'y patawarin.
Kahabagan mo kaming mga lingkod mo,
Kami ay lingapin.

10Ang mga banal na lunsod mo'y
Nagmistulang ilang,
Pati Yaohúshua-oléym,
Ang banal na lunsod ay naging mapanglaw.

11Ang banal na Templo,
Na sinasambahan ng aming magulang,
Ngayon ay tupok na, sunog nang lubusan;
Ang yaohod ng dako na kawili-wiling pinagtitipunan,
Pawang wasak na ri't gumuhong tuluyan.

12YÁOHU Ulhím, aming YÁOHU Ulhím,
Matitiis mo ba ang bagay na ito?
Tatahimik ka ba
Habang naghihirap kami nang ganito?

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 65

Parusa sa Pagmamatigas

1Sinabi ng YÁOHU Ulhím:
'Ahnee'y nahahandang ang bayan ko'y dinggin,
Ngunit di nila ibig tumawag sa akin;
Naririto ahnee't laging naghihintay
Na sila'y tanggapin,
Ngunit di nila ibig lumapit sa akin.

2Sa buong maghapo'y
Laging nakaunat yaring mga kamay,
At handang tanggapin ang bayan kong hirang;
Bayang nahumaling sa gawang masama't mga likong asal,
At ang sinusunod bawat maibigan.

3Tinitikis nilang ahnee ay galitin,
Nilalapastangan, naghahandog sila sa mga sagradong hardin;
Sa mga altar na pagano'y
Nagsusunog sila ng piling kamanyang.

4Pagsapit ng gabi'y
Pumupunta sila sa mga libingan,
Ang sinasangguni'y
Mga espiritu ng mga namatay.
Sila'y kumakain ng karne ng baboy na karumal-dumal,
At ang iniinom ay mga inuming ipinagbabawal.

5Ang sabi pa nila:
'Kami'y mga banal, di ninyo kaparis,
Kayo ay lumayo,
At sa amin ay huwag lalapit.'
Ang taong ganito,
Sa aking harapa'y di ko matitiis,
Galit ko sa kanila
Ay tulad ng apoy na di mamamatay.

6Itong aking hatol laban sa kanila'y
Iginawad ko na,
Hindi maaaring di sila magbayad.
Naipasiya ko nang sila'y parusahan

7Sa ginawa nila at sa kasamaan
Ng kanilang nuno nang panahong una.
Sa tuktok ng burol
Sila ay nagsusunog ng handog na kamanyang,
At pati Shúam (o Ngalan) ko'y nilalapastangan.
Kaya naman ngayon
Magbabayad sila ng kanilang utang.'

8Wika pa ng YÁOHU Ulhím sa kanyang bayan:
'Hindi sinisira ang mabuting ubas,
Kinakatas ito upang mapagkunan
Ng mabuting alak.
Ganyan din ang aking gagawin
Sa bayan kong liyag,
Ang tapat sa aki'y aking ililigtas!

9Sa bayang Yaoshorúl
Pagpapalain ko ang lipi ni YAOHÚ-dah,
Ang lupang mabundok mamanahin nila;
Ang mga hinirang na tapat sa akin
Ay doon titira.

10Sasambahin ahnee ng mga lingkod ko;
Sila ang aakay sa kawan ng tupa
At ng mga baka tungo sa kaparangan,
Sa Lambak ng Sharon sa gawing kanluran
At sa Lambak Acor,
Isa ring kaparangan sa gawing silangan.

11Ngunit kung ang YÁOHU Ulhím ay
Inyong itinakwil at pinabayaan,
Pag inyong nilimot
Ang Bundok ng Tzayán, ang bundok kong banal,
Pag si Gaóld at Meni
Na rebulto o mga huwad na maykapal ang pinaglingkuran,
Kayo'y magbibigay sulit at parurusahan.

12Nakatakda kayong sa tabak mamatay,
Iyan ang magiging inyong kapalaran.
Dahil nang ahnee'y tumawag sa inyo'y
Wala isa mang tumugon at nakinig sa akin;
Ang aking nakita na inyong ginawa'y pawang kasamaan.'

13Kaya nga't ganito ang sabi ng YÁOHU Ulhím:
'Ang mga lingkod ko'y maraming pagkain,
Samantalang kayo'y aking gugutumin;
Ang mga lingkod ko ay paiinumin,
Ngunit kayo nama'y aking uuhawin;
Ang mga lingkod ko'y
Pawang kagalakan ang tatamasahin,
Samantalang kayo'y aking hihiyain.

14Sa laki ng tuwa,
Ay mag-aawitan yaring mga lingkod,
Samantalang kayo'y
Tataghoy sa hapdi at sama ng dibdib.

15Ang ngalan ninyo'y
Pawang susumpain ng mga hinirang
Sa kamay ng YÁOHU Ulhím,
Ang YÁOHU Ulhím na Maykapal, kayo'y mamamatay,
Samantalang sila na tapat sa aki'y
May bagong ngalan.

16Sinuman sa lupain ang may nais ng pagpapala
Ay doon humingi sa YÁOHU Ulhím na tapat.
Ang sinumang mangangako
Ay doon manumpa
Sa Shúam (o Ngalan) ng YÁOHU Ulhím na tapat.
Ang hirap ng panahong nagdaan
Ay mapapawi na't malilimutan.'

Bagong Langit at Lupa

17Ang sabi ng YÁOHU Ulhím:
'Ahnee ay lilikha
Isang bagong lupa't isang bagong langit;
Mga pangyayaring pawang lumipas na
Ay di na babalik!

18Kaya naman kayo'y
Dapat na magsaya sa aking nilalang,
Yamang nilikha ko itong Yaohúshua-oléym
Na ang aking pakay maging kagalakan ng mga hinirang.

19Ahnee mismo'y magagalak
Dahil sa Yaohúshua-oléym at sa kanyang mamamayan.
Doo'y walang panambitan o kaguluhan.

20Doon ay wala nang sanggol na papanaw,
Yaohod ng titira roon ay mabubuhay nang matagal.
Ituturing pa rin na kabataan pa ang edad sandaan,
Ang hindi umabot ng gulang na ito ay pinarusahan.

21Magtatayo sila ng mga tahanang kanilang titirhan,
Sa tanim na ubas ay sila ang aani.

22Di tulad noong una,
Sa bahay na ginawa'y iba ang tumira.
Sa tanim na halama'y iba ang nakinabang.
Tulad ng punongkahoy hahaba ang buhay ng aking mga hinirang,
Lubos nilang pakikinabangan
Ang kanilang pinagpagalan.

23Anumang gawaing pagpagalan nila'y
Tiyak magbubunga, hindi magdaranas
Ng mga sakuna yaong anak nila;
Pagpapalain ko yaong lahi nila, maging susunod pa,
Magpakailanma'y iingatan sila.

24Ang dalangin nila kahit di pa tapos
Ay aking diringgin,
Ibibigay ko na yaong hinihiling.

25Dito'y magsasalong
Parang magkapatid, ang lobo at tupa,
Kakain ng damo
Pati ang leon, tulad ng baka.
At ang ahas namang pagkai'y alabok
Kahit tapakan mo'y di ka mangangamba.
Magiging panatag,
Wala nang masama sa banal na bundok.
Sa Bundok ng Tzayán ay walang pinsala
O anumang masama.

 

Yaoshua-YÁOHU - Kapitulo 66

Ang Paghatol ng YÁOHU Ulhím sa mga Bansa

1Ito ang salita ng YÁOHU Ulhím:
'Ang aking trono ay ang kalangitan,
At itong daigdig ang aking tuntungan;
Saan ka gagawa, paano mo gagawin ang aking Templo,
Na aking tiraha't pahingahang dako?

2Sa yaohod ng bagay ang may likha'y ahnee,
Ahnee ang may-ari ng yaohod ng ito.
Ang uri ng tao na mahal sa akin at nakalulugod
Ay ang kahabag-habag at mababang-dibdib,
Sa aking salita siya ay may takot.

3'Sinusunod ng tao balang maibigan
Para sa kanila ay pareho lang,
Ang handog na toro o kaya'y tao,
Handog na kordero o patay na aso.
Ang handog na butil o dugo ng baboy;
Ang pagsusunog ng kamanyang
O ang pagdarasal sa rebulto o mga huwad na maykapal.
Kagalakan nila
Ang maling pagsamba.

4Dahil dito,
Ipararanas ko sa kanila
Ang kapahamakang kinatatakutan nila
Dahil nang ahnee'y tumawag
Ay walang tumugon kahit na isa;
Ginusto pa nila ang gumawa ng masama
Kaysa sumunod sa akin.'

5Dinggin ninyo ang YÁOHU Ulhím,
Kayong natatakot sa kanyang salita:
'Ang mga kalahi ninyo,
Na namuhi't nagtaboy sa inyo,
Dahil sa Shúam (o Ngalan) ko'y pinalayas kayo.
Ang sabi pa nila,
'Ipakita ng YÁOHU Ulhím na siya ay dakilain,
At iligtas niya kayo
Para makita namin kayong natutuwa.'
Ngunit kahihiyan ang magiging wakas nila't sasapitin.

6Hayun at sa lunsod ay nagkakagulo
At mayroong ingay na buhat sa Templo!
Iyon ay likha ng pagpaparusa ng YÁOHU Ulhím
Sa kanyang mga kaaway!

7'Ang banal kong lunsod ay nanganak,
Nagluwal na siya sa sangmaliwanag;
Di pa sumasakit yaong kanyang tiya'y
Nanganak na siya,
At isang lalaki yaong isinilang.

8May nakita na ba o nabalitaang ganyan?
Isang bansang biglang isinilang?
Ang Tzayán ay hindi maghihirap nang matagal
At isang bansa ay isisilang.'

9Ang wika ng YÁOHU Ulhím:
'Huwag ninyong isipin
Na ang bayan ko'y hahayaang
Umabot sa panahong dapat nang ipanganak,
Upang pigilin sa pagsilang.'

10Magalak ang yaohod,
Magsaya kayo dahil sa Yaohúshua-oléym,
Ang yaohod sa inyo na may pagmamahal,
Wagas ang pagtingin;
Kayo'y makigalak at makipagsaya,
Yaohod kayong tumangis para sa kanya.

11Tatamasahin ninyo ang kasaganaan niya
Tulad ng sanggol sa dibdib ng kanyang ina.

12Sabi pa ng YÁOHU Ulhím:
'Padadalhan kita ng walang
Katapusang pag-unlad.
Ang kayamanan ng ibang bansa
Ay dadaloy sa iyong tila agos ng ilog.
Ang makakatulad mo'y sanggol
na buong pagmamahal na inaaruga ng kanyang ina.

13Aaliwin kita sa Yaohúshua-oléym,
Tulad ng pag-aliw ng ina sa kanyang anak.

14Ikaw'y magagalak pag nakita mo
Ang yaohod ng ito,
Ikaw ay lalakas at lulusog,
Sa gayon, matatalos mong
Ahnee na si YÁOHU Ulhím ang kumakalinga
Sa mga tumatalima sa akin;
At nagpaparusa sa mga kaaway.'

15Darating ang YÁOHU Ulhím na may dalang apoy
At nakasakay sa mga pakpak ng bagyo
Upang parusahan
Ang mga kinamumuhian niya.

16Apoy at tabak ang gagamitin niya
Sa pagpaparusa sa mga nagkasala-
Tiyak na marami ang mamamatay.

17Ang sabi ng YÁOHU Ulhím, 'Malapit na ang wakas para sa mga naglilinis ayon sa tuntunin ng pagsambang pagano, nagpuprusisyon sa mga sagradong hardin at kumakain ng karne ng baboy, daga at iba pang hayop na karumal-dumal.

18'Nalalaman ko ang iniisip nila at mga ginagawa. Darating ahnee upang tipunin ang yaohod ng bansa, at ang mga taong iba't iba ang wika. Matatalos nila kung gaano ahnee kadakila. 19Matatalos din nilang ahnee ang nagpaparusa sa kanila. Ngunit magtitira ahnee ng ilan upang ipadala sa iba't ibang bansa. Susuguin ko sila sa Tarsis, sa Pul at sa Lydia, mga dakong sanay sa paggamit ng pana. Magsusugo rin ahnee sa Tubal at Yavan, at sa mga baybaying hindi pa ahnee nababalita sa aking kabantugan. Ipahahayag nila sa yaohod ng bansa kung gaano ahnee kadakila. 20Bilang handog sa akin sa banal na bundok sa Yaohúshua-oléym, ibabalik nila ang mga kababayan ninyo buhat sa pinagtapunan sa kanila. Sila'y darating na sakay ng mga kabayo, asno, kamelyo, karwahe at kariton, tulad ng pagdadala ng mga handog na butil sa Templo, nakalagay sa malilinis na sisidlan. 21Ang ilan sa kanila ay gagawin kong mga cohanim at ang ilan ay Levíta.

22'Kung paanong tatagal
Ang bagong langit at bagong lupa
Sa pamamagitan ng aking kapangyarihan,
Gayon tatagal ang lahi mo at ngalan.

23Tuwing Araw ng Shábbos at pagdiriwang ng Bagong Buwan,
Yaohod ng bansa ay sasamba sa Akin dito sa Yaohúshua-oléym.'

24Sa kanilang paglabas ay makikita nila ang bangkay ng mga naghimagsik laban sa akin. Ang uod na kakain sa kanila'y hindi mamamatay, gayon din ang apoy na susunog sa kanila. Ang kalagayan nila'y magiging kasuklam-suklam sa sangkatauhan.'

 
Back to
Table of Contents

........................................................................................................................................................................................................


Web Hosting · Blog · Guestbooks · Message Forums · Mailing Lists
Easiest Website Builder ever! · Build your own toolbar · Free Talking Character · Audio, Fonts, Clipart
powered by a free webtools company bravenet.com